Translation for "alleviator" to german
Alleviator
Translation examples
Please reconsider your decision to withhold the means of alleviating such great suffering.
Bitte überdenken Sie Ihren Entschluß, uns das Mittel zur Linderung dieses enormen Leides vorzuenthalten!
It's used for a variety of purposes: healing wounds, treating diarrhea, alleviating cold symptoms.
Er wird für verschiedene Zwecke verwendet: zur Wundheilung, zur Behandlung von Diarrhöe und zur Linderung von Erkältungssymptomen.
The governments claim they have no choice—that they need to pursue extractive policies in order to pay for programs that alleviate poverty.
Die Regierungen behaupten, sie hätten keine andere Wahl und müssten eine extraktivistische Politik vorantreiben, um die Programme zur Linderung der Armut zu bezahlen.
      Happiness, remarked Maury Noble one day, is only the first hour after the alleviation of some especially intense misery.
Glück, hatte Maury Noble eines Tages bemerkt, ist nur die erste Stunde, die auf die Linderung eines besonders heftigen Schmerzes folgt.
Laird and his wife, Gabrielle Reece, were recently appointed to the board of directors of RainCatcher, a nonprofit organization established to alleviate the global water crisis.
Laird und seine Frau Gabrielle Reece wurden kürzlich in den Vorstand von RainCatcher berufen, einer gemeinnützigen Organisation, die sich der Linderung des globalen Wassermangels verschrieben hat.
These weren't great odds, especially as "significant improvement" meant only a partial alleviation of the symptoms—reducing "severe incontinence" to "moderate incontinence"
Die Chancen standen nicht überwältigend gut, zumal »signifikante Besserung« lediglich eine teilweise Linderung der Symptome bedeutete: aus »schwerer Inkontinenz« konnte »moderate Inkontinenz« werden, aus »moderater« möglicherweise eine »leichte«.
It says: ‘Recommended by Fermín: The Grapes of Wrath, by the roguish Johnny Steinbeck, is a symphony of words suitable for alleviating cases of stubborn stupidity and favoring the prophylaxis of the meninx in cases of cerebral constipation provoked by an excess of adherence to the norms of official idiocy.’”
Das Kärtchen da hat mich überzeugt: Fermíns Empfehlung: Früchte des Zorns des durchtriebenen Johnny Steinbeck ist eine Buchstabensinfonie, um bei Verschlossenheit Linderung zu verschaffen und in Fällen von durch eine exzessive Befolgung des offiziellen Vertrottelungskanons hervorgerufener geistiger Verstopfung die Aktivität der Hirnwindungen zu fördern.
As far as it was possible for an elderly gentleman suffering from dyspepsia and a particularly violent attack of gout to take pleasure in anything but the alleviation of his various pains the Earl of Wroxton was enjoying himself. He was engaged on the agreeable task of delivering himself of a diatribe on the shortcomings of his heir.
Soweit ein älterer Herr mit verdorbenem Magen und einem besonders heftigen Gichtanfall über etwas vergnügt sein konnte, das nicht mit der Linderung seiner verschiedenen Beschwerden zusammenhing, traf das für den Earl of Wroxton zu. Im Augenblick amüsierte er sich damit, seinem Erben eine Standpauke zu halten.
In view of Eugenia's inexorable deterioration, her husband wanted to take her to Cuba, to see if the change of atmosphere would alleviate her condition, but his brother-in-law Sancho explained by letter that the good names of the Valmorains and the Garcia del Solars were at risk. Discretion above all.
Weil der Verfall seiner Frau unaufhaltsam schien, wollte Valmorain sie nach Kuba bringen in der Hoffnung, die veränderte Umgebung werde ihr Linderung verschaffen, aber sein Schwager Sancho schrieb ihm, das gefährde den guten Name der Valmorain und García del Solar. Vor allem sei Diskretion nötig.
It was a sudden revelation, a tinge like a blush which one tried to check and then, as it spread, one yielded to its expansion, and rushed to the farthest verge and there quivered and felt the world come closer, swollen with some astonishing significance, some pressure of rapture, which split its thin skin and gushed and poured with an extraordinary alleviation over the cracks and sores!
Es war eine jähe Enthüllung, eine Tönung wie ein Erröten, das man aufzuhalten suchte, und dann, wenn es sich ausbreitete, ergab man sich seinem Vordringen und hastete bis an den äußersten Rand und zitterte dort und fühlte die Welt heranrücken, zum Bersten voll mit einer staunenswerten Bedeutung, einem Andrängen von Verzückung, die ihre hauchdünne Haut sprengte und hervorsprudelte und über die Risse und Wunden mit außergewöhnlicher Linderung hinströmte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test