Translation for "alleviations" to german
Translation examples
Please reconsider your decision to withhold the means of alleviating such great suffering.
Bitte überdenken Sie Ihren Entschluß, uns das Mittel zur Linderung dieses enormen Leides vorzuenthalten!
It's used for a variety of purposes: healing wounds, treating diarrhea, alleviating cold symptoms.
Er wird für verschiedene Zwecke verwendet: zur Wundheilung, zur Behandlung von Diarrhöe und zur Linderung von Erkältungssymptomen.
The governments claim they have no choice—that they need to pursue extractive policies in order to pay for programs that alleviate poverty.
Die Regierungen behaupten, sie hätten keine andere Wahl und müssten eine extraktivistische Politik vorantreiben, um die Programme zur Linderung der Armut zu bezahlen.
      Happiness, remarked Maury Noble one day, is only the first hour after the alleviation of some especially intense misery.
Glück, hatte Maury Noble eines Tages bemerkt, ist nur die erste Stunde, die auf die Linderung eines besonders heftigen Schmerzes folgt.
Laird and his wife, Gabrielle Reece, were recently appointed to the board of directors of RainCatcher, a nonprofit organization established to alleviate the global water crisis.
Laird und seine Frau Gabrielle Reece wurden kürzlich in den Vorstand von RainCatcher berufen, einer gemeinnützigen Organisation, die sich der Linderung des globalen Wassermangels verschrieben hat.
These weren't great odds, especially as "significant improvement" meant only a partial alleviation of the symptoms—reducing "severe incontinence" to "moderate incontinence"
Die Chancen standen nicht überwältigend gut, zumal »signifikante Besserung« lediglich eine teilweise Linderung der Symptome bedeutete: aus »schwerer Inkontinenz« konnte »moderate Inkontinenz« werden, aus »moderater« möglicherweise eine »leichte«.
It says: ‘Recommended by Fermín: The Grapes of Wrath, by the roguish Johnny Steinbeck, is a symphony of words suitable for alleviating cases of stubborn stupidity and favoring the prophylaxis of the meninx in cases of cerebral constipation provoked by an excess of adherence to the norms of official idiocy.’”
Das Kärtchen da hat mich überzeugt: Fermíns Empfehlung: Früchte des Zorns des durchtriebenen Johnny Steinbeck ist eine Buchstabensinfonie, um bei Verschlossenheit Linderung zu verschaffen und in Fällen von durch eine exzessive Befolgung des offiziellen Vertrottelungskanons hervorgerufener geistiger Verstopfung die Aktivität der Hirnwindungen zu fördern.
As far as it was possible for an elderly gentleman suffering from dyspepsia and a particularly violent attack of gout to take pleasure in anything but the alleviation of his various pains the Earl of Wroxton was enjoying himself. He was engaged on the agreeable task of delivering himself of a diatribe on the shortcomings of his heir.
Soweit ein älterer Herr mit verdorbenem Magen und einem besonders heftigen Gichtanfall über etwas vergnügt sein konnte, das nicht mit der Linderung seiner verschiedenen Beschwerden zusammenhing, traf das für den Earl of Wroxton zu. Im Augenblick amüsierte er sich damit, seinem Erben eine Standpauke zu halten.
In view of Eugenia's inexorable deterioration, her husband wanted to take her to Cuba, to see if the change of atmosphere would alleviate her condition, but his brother-in-law Sancho explained by letter that the good names of the Valmorains and the Garcia del Solars were at risk. Discretion above all.
Weil der Verfall seiner Frau unaufhaltsam schien, wollte Valmorain sie nach Kuba bringen in der Hoffnung, die veränderte Umgebung werde ihr Linderung verschaffen, aber sein Schwager Sancho schrieb ihm, das gefährde den guten Name der Valmorain und García del Solar. Vor allem sei Diskretion nötig.
It was a sudden revelation, a tinge like a blush which one tried to check and then, as it spread, one yielded to its expansion, and rushed to the farthest verge and there quivered and felt the world come closer, swollen with some astonishing significance, some pressure of rapture, which split its thin skin and gushed and poured with an extraordinary alleviation over the cracks and sores!
Es war eine jähe Enthüllung, eine Tönung wie ein Erröten, das man aufzuhalten suchte, und dann, wenn es sich ausbreitete, ergab man sich seinem Vordringen und hastete bis an den äußersten Rand und zitterte dort und fühlte die Welt heranrücken, zum Bersten voll mit einer staunenswerten Bedeutung, einem Andrängen von Verzückung, die ihre hauchdünne Haut sprengte und hervorsprudelte und über die Risse und Wunden mit außergewöhnlicher Linderung hinströmte.
The fact that the boy had come along proved to be an unhoped-for alleviation;
Daß der Knabe mitgekommen war, erwies sich da als unverhoffte Erleichterung;
I was just wondering if I could be of any service to you in alleviating your pain.�
Und da dachte ich, vielleicht könnte ich dir zu Diensten sein und dir Erleichterung bei deinen Schmerzen verschaffen.
Conflicting emotions raced through her—humiliation, anger and hurt, only a little alleviated by a faint relief.
Widerstreitende Gefühle durchströmten sie – Demütigung, Verärgerung und Schmerz, von schwacher Erleichterung nur unwesentlich gemildert.
(For what human ill does not dawn seem to be an alleviation?) It was in one of these intervals that Manuel said quite calmly:
(Für welches menschliche Leid scheint die Morgendämmerung nicht Erleichterung zu bringen!) Es war in einer dieser Pausen, da sagte Manuel ganz ruhig:
You will find that such religious exercise does much to alleviate your grief, which must surely consume you otherwise.
Ihr werdet feststellen, dass solcherlei religiöses Exercitium viel zur Erleichterung Eures Gram beiträgt, der Euch sonst gewisslich verzehren muss.
So I don’t know if what I said to Tere next was a way of alleviating the sting or of avoiding uncomfortable questions (or both at once).
Deshalb weiß ich auch nicht, ob ich damit, was ich anschließend zu Tere sagte, nur meinem Schmerz Erleichterung verschaffen oder nicht doch vor allem unangenehmen Fragen ausweichen wollte – oder beides zugleich.
She could still be thankful that she would not now be obliged to lay the debt before Cardross, but that seemed a very small alleviation of the ills that beset her.
Sie konnte zwar noch immer dankbar dafür sein, daß sie Cardross diese Schuldsumme nicht eingestehen mußte, doch das schien eine sehr geringfügige Erleichterung im Vergleich zu dem Unglück, das ihr jetzt zugestoßen war.
By the time he was visiting America in 1842, Dickens told his friends there that he was regularly mesmerising Catherine to cure her of her headaches and insomnia. (Years later, he told me that he had been using animal magnetism to alleviate a much wider range of what he called “hysterical symptoms” exhibited by his hapless wife.
Bei seinem Besuch in Amerika 1842 erzählte er seinen dortigen Freunden, dass er Catherine regelmäßig mesmerisierte, um sie von Kopfschmerzen und Schlaflosigkeit zu heilen, und Jahre später vertraute er mir an, dass er Magnetismus eingesetzt hatte, um seiner armen Frau bei einer ganzen Reihe »hysterischer Symptome«, wie er es nannte, Erleichterung zu verschaffen.
On which, with the utmost marks of a fear of again offending, he ventured to kiss my lips, which I neither declined nor resented: but on my mild expostulation with him upon the barbarity of his treatment, he explained the mystery of my ruin, if not entirely to the clearance, at least much to the alleviation of his guilt, in the eyes of a judge so partial in his favour as I was grown.
Daraufhin versuchte er mit allen Anzeichen der Furcht, mich wiederum zu beleidigen, meine Lippen zu küssen, was ich weder abwehrte noch erwiderte. Auf meine milden Vorwürfe, wie grausam er mich behandelt habe, erklärte er mir das Geheimnis meiner Niederlage, wodurch er zwar nicht die völlige Lossprechung, aber dennoch eine große Erleichterung seiner Schuld erreichte, jedenfalls in den Augen seines Richters, der so parteiisch zu seinem Vorteil dachte wie ich jetzt.
After his return, he became head of the anthropology department at Cornell University, from which position he led its celebrated efforts to alleviate poverty in the Andes.
Nach seiner Rückkehr wurde er Chef des Fachbereichs Anthropologie an der Cornell University und leitete deren vielgelobte Bemühungen zur Milderung der Armut in den Anden.[15]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test