Translation for "alightment" to german
Alightment
Translation examples
The door opened as I alighted.
Die Tür öffnete sich, als ich ausstieg.
It was two o’clock when he alighted in Dalj.
Es war zwei Uhr, als er in Dalj ausstieg.
      "Well, here I am!" said he, as he alighted.
»Ja, hier bin ich!« sagte er, als er ausstieg.
“My apologies once again,” he said as his attractive fare alighted.
»Entschuldigen Sie nochmals!« sagte er, als die Schöne ausstieg.
It was raining when they alighted from the toy train that chugged slowly up the hill.
Es regnete, als sie aus der Kleinbahn ausstiegen, die langsam den Berg hochgetuckert war.
As the passengers alighted, an organizer told them to memorize their bus number for the return journey.
Als die Fahrgäste ausstiegen, sagte ihnen ein Ordner, sie sollten sich die Busnummer für die Rückfahrt einprägen.
‘Shall I keep the car for you, my boy?’ he asked, as they alighted.
»Soll ich den Wagen warten lassen, mein Junge?« fragte Sir Alington, als sie ausstiegen.
Over the head of the smaller man, Charles saw Lilith Beaudare alight from the car and look around.
Über den Kopf des kleineren Malcolm Laurie hinweg sah Charles, wie Lilith Beaudare ausstieg und sich umsah.
The train was very late and the long, deeply blue twilight of June was settling over the countryside when Scarlett alighted in Jonesboro.
Der Zug hatte große Verspätung, und die tiefblaue Junidämmerung breitete sich schon über die Landschaft, als Scarlett in Jonesboro ausstieg.
It was raining when Paul Bernard alighted from the cab on the corner of the street beside the Seine and paid off the driver.
Es regnete, als Paul Bernard die Taxe an der Ecke der Straße, die parallel zur Seine verlief, halten ließ, bezahlte und ausstieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test