Translation for "air of freedom" to german
Air of freedom
Translation examples
She thought you needed fresh air and freedom and running about.
Sie meinte, du brauchtest frische Luft und Freiheit und viel Bewegung.
Did he utter a single public word of protest while breathing the air of freedom?
Erhob er mit einem Wort öffentlich Protest, während er die Luft der Freiheit atmete?
I focused on the open door before me, and the cool, fresh air of freedom.
Ich konzentrierte mich auf die offene Tür gleich vor mir und auf die kühle frische Luft der Freiheit.
He reached the side of the boat, a sheer metal wall rising up into fresh air and freedom.
Endlich erreichte er das Boot, eine Wand aus Metall, die sich in frische Luft und Freiheit erhob.
The crisp air of freedom, filtered through the juices of the sorghum plants, entered his nostrils, his lungs, and his intestines.
Die rauhe Luft der Freiheit, die den Duft der Hirse durchwehte, drang in seine Nüstern, seine Lungen, seine Eingeweide.
It wouldn't be the same now that I've breathed the sweet air of freedom, now that I know what it's like to be away from you and your barracks and your human stud farms and your horrid shouting. I wouldn't be able to keep my mouth shut any more.'
Ich würde nicht mehr wie eine Stumme herumgeistern, nachdem ich einmal wieder die süße Luft der Freiheit geatmet habe und euch entronnen bin, euren Kasernen und Brutanstalten und eurer trostlosen Schreierei!
Stop!” and Petra had a distinct sensation that, if she just gradually pushed her chair back to the wall, she could melt into it somehow, and vanish, and escape through it into the air and freedom the other side, and nobody—except Kit—would even notice that she was no longer there.
Aufhören!«, und Petra hatte das sichere Gefühl, wenn sie allmählich mit dem Stuhl zurück gegen die Wand rückte, würde sie irgendwie damit verschmelzen und hindurch auf die andere Seite verschwinden und dort in Luft und Freiheit flüchten, und niemand – außer Kit – würde auch nur merken, dass sie nicht mehr da war.
That had been there all my life, but like most of the really important things in life like air, food, freedom, security, good health, employment, love and friendship, when we have them we tend either to take them for granted, or to complain about their quality.
Sie war zwar schon immer vorhanden, doch dabei ging es mir wie mit den meisten wirklich wichtigen Dingen im Leben – wie etwa der Luft, Nahrung, Freiheit, Sicherheit, Gesundheit, Arbeit, Liebe und Freundschaft –, solange sie vorhanden sind, betrachten wir sie als selbstverständlich oder sind unzufrieden damit.
El Padrino and Ernesto Fonseca Carrillo are behind bars, but Caro Quintero is another matter: On August 9, 2013, he was allowed to breathe the fresh air of freedom again. A federal court in Guadalajara found a “formal”
El Padrino, Rafael Caro Quintero, Ernesto Fonseca Carrillo: alle hinter Gittern. Doch diese Geschichten gehen offenbar nie zu Ende, wie Caro Quintero zeigt, der am Abend des 9. August 2013 erneut die frische Luft der Freiheit atmet. Ein Bundesgericht in Guadalajara stellte in dem Prozess wegen Entführung, Folter und Mord an Kiki Camarena einen »Ver-fahrensfehler« fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test