Translation for "aims" to german
Translation examples
noun
Reor was with them, shouting, “Aim, remember, aim.
Reor war bei ihnen und schrie: »Zielen, vergeßt nicht zu zielen!
If we have an aim and yet can never reach it, then it is no aim at all.
Wenn wir ein Ziel haben und es doch nie erreichen können, so ist es überhaupt kein Ziel.
noun
Her snow-white dress was modest and utterly without effects, which was the aim, the intended aim, and without the slightest doubt deliberate.
Das schneeweiße Kleid war bescheiden und ohne alle Effekte, doch das diente einem Zweck, einem berechtigten und zweifellos beabsichtigten Zweck.
"An alliance of this sort shouldn't be aimed at making more booty.
Ein solches Bündnis dürfte nicht den Zweck haben, mehr Beute zu machen.
To survive, to create a new generation of viruses with the same aim: survival.
Zu überleben, neue Virusgenerationen mit demselben Zweck zu schaffen, zu überleben.
It's wonderful pretending to be the old me for nefarious aims. Kaitlin:
Es ist wundervoll, zu schändlichen Zwecken mein altes Ich auszupacken. Kaitlin:
The aim is, I believe, to ensure Mafia cooperation in the event of an invasion.
Der Zweck ist, wie ich glaube, die Unterstützung durch die Mafia im Falle einer Invasion zu sichern.
Aimed at rehabilitation, recovery and let us all rejoice for God is good.
»Zum Zweck der Rehabilitation und Wiedergenesung und lasset uns fröhlich sein, denn Gott ist gut.«
verb
I watched her, but I couldn’t figure out who this performance had been aimed at.
Ich betrachtete sie, aber ich konnte mir nicht erklären, auf wen diese Aktion abzielen sollte.
bear in mind that the chief’s questions will all be aimed at making you confess something involving me.
denken Sie immer daran, daß alle Fragen des Kommissars darauf abzielen werden, von Ihnen etwas über mich zu erfahren.
Your daughter is, I believe, running tests on board the shuttle aiming towards this future procedure.
Ihre Tochter führt, glaube ich, an Bord der Raumfähre Tests durch, die auf dieses Verfahren abzielen.
In fact, he was proud of it in a country in which most people aimed at being exactly like everybody else.
In einem Land, in dem die meisten Menschen darauf abzielen, genau wie alle anderen zu sein, war er sogar stolz darauf.
When I run again in '25 I think we should aim for the Anglo and feminist vote."
Wenn ich mich nächstesmal wieder zur Wahl stelle, sollten wir lieber auf die englischsprachigen und feministischen Stimmen abzielen.
But you’ve got to ask yourself, maybe you’re aiming your stuff at the wrong slice of the market, okay?
Aber Sie sollten sich mal selbst die Frage stellen, ob Sie mit Ihrer Arbeit nicht vielleicht auf den falschen Markt abzielen, okay?
There have to be security systems signaling, tracking, aiming…How did the Peruvians even—
Es muß Sicherheitssysteme geben, die jetzt Alarm schlagen, die bereits die Spur aufgenommen haben, die darauf abzielen… Wie haben die Peruaner je…
Pete established A Better LA and A Better Seattle, which aim to empower individuals to create safer and stronger communities.
Er gründete die Initiativen A Better LA und A Better Seattle, die darauf abzielen, durch die Unterstützung Einzelner die Sicherheit und den Zusammenhalt vor Ort zu verbessern.
Part of it involves choosing the right early policy battles—game-changing ones that don’t merely aim to change laws but change patterns of thought.
Wichtig ist dabei die Entscheidung, welche politischen Kämpfe wir zuerst führen wollen – wegweisende Schlachten, die nicht nur darauf abzielen, Gesetze zu novellieren, sondern Denkmuster zu verändern.
Then she blinks, glances at something off camera, frowns, nods. “Well that’s the end of The Green Army Commando Show for tonight,” she says, “except for the important and exciting news about ... about the ongoing negotiations between the authorities and the Green Army Commandos aimed at ... aimed at reaching a peaceful and just solution to the KLAX hostage crisis...
Dann zwinkert sie, blickt zu etwas außerhalb des Bildes hinüber, runzelt die Stirn und nickt. »Und damit sind wir für heute am Ende der Grüne-Armee-Kommando-Show«, sagt sie, »abgesehen von den wichtigen und aufregenden Nachrichten über … über die ständigen Verhandlungen zwischen dem Staat und dem Grünen Armee Kommando, die darauf abzielen … darauf abzielen, eine friedliche und gerechte Lösung für das Geiseldrama bei KLAX zu finden … Toby? Toby?«
verb
He is unable to move or aim the rifle at you.
Er kann sich nicht bewegen oder das Gewehr auf Sie richten.
And all of this sorcery aimed specifically at Kazu.
Und all dieses Hexenzeug würde sich gegen Kazu richten.
William had “nowhere to aim his anger.”
William hatte nichts, »auf das er seine Wut richten konnte«.
—What?— “Tip Six down? Aim it at the horizon?”
»Was?« »Die Mündung auf den Horizont richten und schwenken?«
“Shoot if they aim a weapon at us,” he snapped.
„Schießen, wenn sie eine Waffe auf uns richten“, blaffte er.
noun
But halting did not appear to be his immediate aim.
Doch er schien nicht die Absicht zu haben, sein Tier anzuhalten.
The aim here, however, was the singularity alone.
Hier bestand die Absicht jedoch allein in der Singularität.
The Communists disdain to conceal their views and aims.
»›Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen.
At the same time she knew that that was Castro’s aim.
Gleichzeitig erkannte sie, daß genau das Castros Absicht war.
verb
We should just aim the ballistae and see what happens!” “Uh, no,” Leo said.
Wir sollten einfach die Geschütze einrichten und sehen, was dann passiert.« »Öh, nein«, sagte Leo.
"Atlan: as soon as you see him, open fire and aim it so he'll always be knocked away from the direction
Atlan: Sobald er zu sehen ist, das Feuer immer so einrichten, daß er in die zum Schiff entgegengesetzte Richtung gewirbelt wird.
verb
Holding his aim, he moved forward on them.
Die Pistole weiter im Anschlag, bewegte er sich auf sie zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test