Translation examples
Street-corner agitation.
Agitation an Straßenecken.
No anti-Soviet agitation?
»Und das wäre keine antisowjetische Agitation
Anti-Jewish agitation continued.
Die antijüdische Agitation ging weiter.
Agitation? Propaganda? In the Reichswehr, perhaps?
Agitation? Propaganda? In der Reichswehr etwa?
Parliament became their forum for agitation.
Das Parlament wurde zum Forum ihrer Agitation.
There is only one way to put a stop to this agitation;
Es gibt nur einen Weg, dieser Agitation ein Ende zu setzen;
Farouq spoke without the faintest air of agitation.
Farouqs Rede hatte nicht den Hauch von Agitation.
‘Caused by labor agitation.’ ‘That’s remarkable.’
»›Durch Agitation unter der Arbeiterschaft entstanden.‹ Wirklich beachtlich.«
He was thrown into prison for political agitation.
Er wurde wegen politischer Agitation ins Gefängnis gesteckt.
there is only one way to break down this agitation. It is not by deporting us!” “No!”
es gibt nur einen Weg, dieser Agitation Einhalt zu gebieten. Nicht, indem man uns deportiert!
noun
the agitation came from deep within her.
die Bewegung kam ganz tief aus ihrem Inneren.
a great agitation seemed to be at work within him.
eine große Bewegung schien in seinem Innern vorzugehen.
The line of cars reminded him of an agitated glowworm.
Die Bewegungen der Autos ließen ihn an ein gewundenes, lautes Glühwürmchen denken.
Millions of separate and precise agitations bombarded her senses.
Millionen einzelner, präziser Bewegungen bombardierten ihre Sinne.
It reminded her of the inner agitation she experienced on the cliff at the island.
Er erinnerte sie an die innere Bewegung, die sie oben auf der Klippe erlebt hatte.
Even the shadows are agitated, with a random, hectic pulsing along the edges.
Selbst die Schatten sind in heftiger Bewegung und vibrieren hektisch an den Rändern.
Seha nodded, agitation making her motion fast, jerky.
Seha nickte; Unruhe machte ihre Bewegungen hektisch, ruckartig.
It was as if he’d been emptied of all the organs that make men agitated.
er war unfähig zu reagieren, als fehlten ihm alle Organe, die den Menschen in Bewegung halten.
            Only in her own good time did she agitate her pendulum.
Erst, als sie bereit war, fing sie an, ihr Pendel in Bewegung zu setzen.
Her movements were agitated, frightened, but her voice had been strong.
Ihre Bewegungen waren unruhig, verängstigt, aber ihre Stimme hatte kräftig geklungen.
noun
His agitation was growing.
Seine Erregung wuchs.
Her agitation was pitiful.
Ihre Erregung war zum Erbarmen.
Agitated but not attacking.
Erregung ja, aber kein Angriff.
Only consider her agitation!
Bedenken Sie nur ihre Erregung!
Concern, alarm, agitation.
Betroffenheit, Bestürzung, Erregung.
Grimmelman’s agitation increased.
Grimmelmans Erregung nahm zu.
The woman’s agitation was frightening.
Die Erregung der Frau war beängstigend gewesen.
She was surprised at how agitated she was.
Sie wunderte sich über seine Erregung.
An intimate agitation was set up.
Eine intime Erregung stellte sich ein.
Everyone was greatly agitated.
Alle waren in heller Aufregung.
his agitation is profound.
seine Aufregung ungespielt.
The agitation on deck increased;
Die Aufregung an Deck nahm zu;
In their agitation, the others followed him.
In ihrer Aufregung trampelten die anderen hinterher.
The dhareners are greatly agitated.
Die Dharener befinden sich in höchster Aufregung.
That, at least, was her interpretation of his agitation.
So jedenfalls verstand sie seine Aufregung.
He, too, regarded to be in some agitation.
Auch er schien in einer gewissen Aufregung zu sein.
Is nervous, and was apprehensive of the consequences of agitation.
Ist nervenschwach und fürchtete die Folgen der Aufregung.
Like the maiasaurs, they urinated in agitation.
Wie die Maiasaurier urinierten auch sie vor Aufregung, stampften auf.
Faye misunderstood his agitation.
Faye verstand seine Aufregung falsch.
noun
His agitation was terrible.
Seine Unruhe war schrecklich.
The source of the agitation was Midian.
Midian war der Quell der Unruhe.
Strangers increased her agitation.
Fremde steigerten ihre Unruhe.
Daphne shared her agitation.
Daphne teilte ihre Unruhe.
She felt great agitation.
Sie verspürte eine große Unruhe.
The crowd was growing agitated again.
Unter den Leuten machte sich wieder Unruhe breit.
It could agitate the other patients.
Es könnte unter den übrigen Patienten Unruhe hervorrufen.
That was the end of the ficus, but it was not the end of my agitation.
Das war das Ende des Ficus, aber nicht das Ende meiner Unruhe.
There was less space, more agitation.
Es gab weniger Platz, mehr Unruhe.
noun
They were agitated.
Sie waren in Aufruhr.
‘The agitators,’ Felice said.
»Die Aufrührer«, sagte Felice.
I don’t want any further agitation.”
Ich möchte keinen weiteren Aufruhr.
Some call him Barad the Lesser, an agitator from Kidnaban." "Heard the name.
Manche nennen ihn auch Barad den Geringeren, ein Aufrührer aus Kidnaban.
He’s one of the cleverest paid agitators that ever existed…He’s on this boat.
Er ist einer der geschicktesten bezahlten Aufrührer, die es je gegeben hat… Und er ist auf diesem Schiff.
Some of those agitators might want to start a revolution, but they haven’t managed it yet.
Einige dieser Aufrührer wollen eine Revolution in Gang bringen, aber bisher haben sie das noch nicht geschafft.
His publications were causing a great deal of agitation in both the House of Commons and in public opinion.
Dessen Artikel sorgten im Unterhaus und in der Öffentlichkeit für Aufruhr.
Khalid worries me more as an agitator than as a single-electorate hero.
Khalid macht mir mehr als ein Aufrührer denn als Held einer einzelnen Wahlvertretung Sorgen.
The image made him gasp for breath and only added to his agitation.
Ihr Bild nahm ihm schier den Atem und versetzte sein Herz noch heftiger in Aufruhr.
Rule One: do nothing to provoke or agitate the patient.
Regel Nummer eins: Tu nichts, was einen Patienten provozieren oder aufwühlen kann.
It is in this moment, glancing at the world expert and receiving a solemn, orange-hued nod, and asking you to relax and try to take the news without allowing yourself to get too agitated, she informs you that her brother, whom she now wishes had never been born, has absconded abroad with the funds your company raised for its planned acquisition, unable perhaps to resist the opportunity presented by your absence, and further that your company is consequently bankrupt, as are you, and that the policemen stationed outside your room are not there for your protection, as you have heretofore assumed, but rather because you are technically under arrest.
Und in dem Augenblick wirft sie dem Weltexperten einen kurzen Blick zu, erhält ein feierliches, orangegetöntes Nicken, bittet dich, dich zu entspannen und zu versuchen, dich von der Nachricht nicht allzu sehr aufwühlen zu lassen, und teilt dir mit, dass ihr Bruder, der, wie sie jetzt wünscht, niemals geboren wäre, sich mit den Geldern, die dein Unternehmen für den geplanten Aufkauf bereitgestellt hat, ins Ausland abgesetzt habe, nachdem er der Gelegenheit, die sich ihm durch deine Abwesenheit geboten habe, offenbar nicht habe widerstehen können, dass deine Firma folglich bankrott sei, du ebenfalls, und dass die Polizeibeamten, die vor deinem Zimmer stünden, nicht zu deinem Schutz da seien, wie du bis dahin angenommen hattest, sondern vielmehr deshalb, weil du praktisch verhaftet seist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test