Translation for "afraiding" to german
Afraiding
Translation examples
What she had to say was terrible and afraid.
Was sie zu sagen hatte, war entsetzlich und beängstigend.
I'd be afraid to have one in the house.
Ich hätte es beängstigend gefunden, so ein Ding im Haus zu haben.
I have perhaps purposely put off mentioning her, because I was from the first a little afraid of her.
Mag sein, dass ich es vorsätzlich hinausgezögert habe, sie zu erwähnen, denn sie hatte etwas Beängstigendes an sich.
He felt this with every particle of his flesh, and it made him terribly afraid, but at the same time somehow very calm.
Das spürte er mit jeder Faser seines Körpers, und das war beängstigend, zugleich aber auch irgendwie beruhigend.
Though unable to understand Elric, he was afraid that he could sometimes sympathise with Yyrkoon’s viewpoint.
Während er Elric nicht verstand, hatte er doch manchmal das beängstigende Gefühl, für Yyrkoons Standpunkt Verständnis aufbringen zu können.
She still enjoyed the walk to the creek: it was hard to be afraid this early in the day, when the world felt so new.
Der Weg zum Bach war trotzdem schön: So früh am Tag, wenn die Welt sich wie neu anfühlte, hatte er nichts Beängstigendes.
“Well, if someone as scary as you is afraid of the High Lord, then I’m definitely keeping out of his way.” Dannyl checked his stride.
»Also, wenn selbst ein so beängstigender Mensch wie du sich vor dem Hohen Lord fürchtet, dann möchte ich ihm heute lieber nicht mehr über den Weg laufen.« Dannyl blieb jäh stehen.
She dreams; she is afraid; and over her bends and whispers in her ear a shadowy form clad with the emblems of the goddess in the shrine, but now wearing upon her head the vulture cap.
Sie träumt, und es ist ein beängstigender Traum: eine schattenhafte Gestalt beugt sich über sie und flüstert ihr etwas ins Ohr. Die Gestalt trägt die Embleme der Göttin im Schrein, doch auf ihrem Kopf trägt sie jetzt eine Geierkappe.
(It’s a Cold War logic: we’re afraid of nuclear weapons, so let’s build even more of them.) Death is a severing of the connection between self and world, and, since the self can’t imagine not existing, perhaps what’s really scary about the prospect of dying is not the extinguishment of my consciousness but the extinguishment of the world.
(Das ist eine Logik des Kalten Kriegs: Wir haben Angst vor Atomwaffen, also bauen wir noch mehr davon.) Mit dem Tod wird die Verbindung zwischen Ich und Welt durchtrennt, und da das Ich sich seine Nichtexistenz nicht vorstellen kann, ist vielleicht das eigentlich Beängstigende an der Aussicht aufs Sterben nicht die Auslöschung des eigenen Bewusstseins, sondern die Auslöschung der Welt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test