Translation for "afear" to german
Translation examples
‘Well, we’re afeared.
Freilich, wir haben Angst.
By now I was afeared.
Inzwischen bekam ich es mit der Angst.
It’s nothing, don’t be afeared…’
Das macht nichts, hab keine Angst ...
Don’t be afeared, I’m coming with you.’
Keine Angst, ich folge dir.
“Don’t be afeared, matey,” Skipper laughed.
»Keine Angst, Kumpel«, lachte Skipper.
“Don’t be afeared, Doctor,” Drax calls to him.
»Haben Sie keine Angst, Doktor«, ruft Drax ihm zu.
I ain't afeared of anything on this side o' the grave;
Ich hab’ keine Angst vor irgendwas auf dieser Seite vom Grab;
But don’t be afeared, it was a trifle for the enchantress. She didn’t drown.
Aber keine Angst, für eine Magierin ist so was ein Pappenstiel, sie ist nicht ertrunken.
He’s still more afeared of them than he is of me.
Er hat weiterhin mehr Angst vor ihnen als vor mir.
Maiden, are you not afeared? Folk song
Mädchen, fürchtest du dich nicht? Volksliedchen
He folded his arms, “I’m na afeared.
Er kreuzte die Arme. »Ich habe keine Furcht.
‘Oh, so you’re afeared o’ the letters, is that it?’ said Jeannie, artfully.
»Oh, du fürchtest dich also vor den Buchstaben?«, fragte Jeannie listig.
Or are you afeared of these spirits and night-creeps the Saia seem so fond of?
Oder fürchtest du diese Geister und Nachtmahre, die die Saia so zu lieben scheinen?
“Aye, ’tis true, I be afeared to say,” Tummeler began.
»Tja, ich fürchte, ich muss eingestehen, dass das der Wahrheit entspricht«, begann Tummeler.
‘I don’t think so, Brother, and I am afeared worse might happen.’
»Das glaube ich nicht, Bruder; ich fürchte, es kommt noch schlimmer.«
He has taken to setting fires and I am afeared he will do real harm one day.
Er hat sich angewöhnt, Feuer anzuzünden, und ich fürchte, dass er eines Tages wirklichen Schaden anrichten wird.
Now that I know the way of it, I’m not so afeared.” She moved awkwardly about the kitchen area, setting the vegetables in a pan of water.
Nun, da ich weiß, wie es geht, fürchte ich mich nicht mehr so sehr.« Sie hantierte unbeholfen in der Küche, tauchte das Gemüse in einen Topf mit Wasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test