Translation for "aeternae" to german
Aeternae
Translation examples
David called it Lux Aeterna.
David nannte es Lux Aeterna.
With it, two words in Latin: Oscura. Aeterna.
Daneben zwei lateinische Worte: obscura und aeterna.
I opened it at the first page and began to read: Lux Aeterna
Ich schlug das Buch auf und begann zu lesen. Lux Aeterna D.
‘Do you remember ever hearing Marlasca mention something called Lux Aeterna?’
»Können Sie sich erinnern, ob Marlasca jemals den Namen Lux Aeterna erwähnt hat?«
I realised then that Lux Aeterna was, for want of a better description, a sort of book of the dead.
Da wurde mir klar, dass dieses Lux Aeterna, in Ermangelung eines anderen Begriffs, eine Art Totenbuch war.
There are two words consigned to the page indicating the Master’s Black Site: “obscura” and “aeterna.” “Dark” and “eternal.”
Die Herkunftsstätte des Meisters ist mit zwei Worten gekennzeichnet: ›obscura‹ und ›aeterna‹ – ›dunkel‹ und ›ewig‹.
I sighed. Lux Aeterna had been written on that very same typewriter and probably, I imagined, at that same desk.
Ich stöhnte auf. Lux Aeterna, war auf ebendieser Schreibmaschine geschrieben worden und vermutlich auch an ebendiesem Schreibtisch.
In an act of pure arrogance, I reread my predecessor Diego Marlasca’s Lux Aeterna, and then threw it into the fire.
In einem Akt des Hochmuts las ich Lux Aeterna, das Werk meines Vorgängers, Diego Mar-lasca, und warf es dann ins Kaminfeuer.
But I seem to recall that Lux Aeterna was a poem about death and the seven names of the Son of Morning, Bringer of Light.
Aber soviel ich weiß, war Lux Aeterna eine Art Gedicht über den Tod und die sieben Namen des Sohnes der Morgendämmerung, den Lichtbringer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test