Translation for "advents" to german
Similar context phrases
Translation examples
Made obsolete by the advent of printing.
Mit dem Aufkommen des Buchdrucks überflüssig geworden.
The world had changed with the advent of electronic communications.
Die Welt hatte sich mit dem Aufkommen der elektronischen Kommunikation verändert.
With the advent of the quantum drive, the outstations had all become essentially obsolete.
Mit dem Aufkommen des Quantenantriebs waren die Außenstationen im Wesentlichen überflüssig geworden.
'It's like what happened to the copyright laws with the advent of the Internet. You remember that?
Ich erkenne Parallelen zu den Urheberrechtsgesetzen beim Aufkommen des Internets. Erinnerst du dich...?
With the advent of the railway, horse thieves and highwaymen would obviously go out of business.
Mit dem Aufkommen der Eisenbahn wurden Pferdediebe und Straßenräuber natürlich aus dem Geschäft gedrängt.
The advent of the corporation unleashed powerful new energies into the lives, especially, of young people.
Das Aufkommen des Privatunternehmertums setzte im Leben vor allem junger Menschen neue Energien frei.
Toward the end of the age of wooden televisions, the futurists of the Sunday supplements announced the advent of the "leisure society."
Am Ende des Zeitalters des Holzfernsehers prognostizierten die Futuristen der Sonntagsbeilagen das Aufkommen einer »Freizeitgesellschaft«.
The electronic age, and particularly the advent of computers, spawned neologisms at an explosive rate.
Das elektronische Zeitalter produzierte Neologismen am laufenden Band und in bisher unbekanntem Ausmaß, besonders seit dem Aufkommen der Personal-Computer.
General Smith's private craft was actually a supersonic recon bomber, the sort of thing that was becoming obsolete with the advent of satellites.
Eigentlich war General Schmids Privatflugzeug ein Überschall-Aufklärungsbomber, die Sorte, die mit dem Aufkommen der Satelliten veraltete.
Numbers being equivalent, the nomad riders were probably superior to any military force prior to the advent of firearms, and had they had rifles....
Bei zahlenmäßiger Gleichheit wären die nomadischen Reiter bis zum Aufkommen der Feuerwaffen vermutlich jeder anderen Militärtruppe überlegen gewesen.
noun
Perhaps their prophecy coincided with the advent of Ragnarok?
Fiel ihre Verheißung mit dem Beginn von Ragnarök zusammen?
It was like a dream. Now, when was it? Yes, it was at the beginning of Advent.
Wie ein Traum. Wann war das gleich? Ja, zu Beginn des Advent.
But of course it was a relatively common feature of human history before the advent of industrialization.
Doch vor dem Beginn der Industrialisierung kam das in der Geschichte der Menschheit relativ häufig vor.
Now with the advent of the Cold Peace, it had been reopened and was operational again.
Doch nun, nach Beginn des Kalten Friedens, hatte sie ihre Pforten wieder geöffnet und den Betrieb erneut aufgenommen.
With the advent of Secondnight, the temperature would plunge in the final chill before the hemisphere's warming trend.
Mit dem Anbruch der Zweitnacht würde die Temperatur zur letzten Talfahrt vor dem Beginn der Erwärmung ansetzen.
“You wish to desert me at the advent of my new world?” Impervious to reason, Anraku frowned.
»Du willst mich am Beginn jenes Tages verlassen, an dem ich die Herrschaft über meine neue Welt antrete?« Anraku, keiner vernünftigen Erklärung mehr zugänglich, starrte sie düster an.
The unprecedented success of the Social Democratic Party in the elections of February 1890 signalled the advent of a new era in German politics.
Der beispiellose Erfolg der Sozialdemokratischen Partei bei den Wahlen vom Februar 1890 gab das Signal zum Beginn einer neuen Ära in der deutschen Politik.
All of the able-bodied were put to work building boats or preparing supplies, in anticipation of the time when the meteors announced the advent of Pliocene spring.
Alle Arbeitsfähigen wurden dazu angestellt, Boote zu bauen und Vorräte anzulegen, bis die Meteoritenschauer den Beginn des Pliozän-Frühlings verkündigen würden.
In the library grate were abundant ashes, evidently left from the burning of the every remainmg scrap of paper on which I had written since the advent of the amnesia.
Im Kamin der Bibliothek lag ein Haufen Asche, der offensichtlich von der Verbrennung aller Schriftstücke herrührte, die ich seit Beginn der Amnesie verfaßt hatte.
but that revision ceased in 1951 before he reached the story of Túrin, where the Quenta Silmarillion was abandoned in 1937 with the advent of ‘the new story about Hobbits’.
aber diese Überarbeitung fand 1951 ein Ende, bevor er die Geschichte von Túrin erreichte, wo er die Quenta Silmarillion 1937 mit dem Beginn der »neuen Geschichte über Hobbits« aufgegeben hatte.
noun
She rode beside Schmendrick, watching the gentle advent of the spring and thinking of how it had come to her, late but lasting.
Sie ritt an Schmendricks Seite, sah dem sachten Frühlingseinzug zu und dachte darüber nach, wie er in ihr Einzug gehalten hatte: spät, aber dauerhaft.
With the advent of the Internet and highly sophisticated computer technology, however, these old-technology, hard-copy books are being replaced by our newest and most innovative flagship service, WONDA.
Nach dem Einzug des Internets und höchst ausgeklügelter Computertechnologie wurden diese altmodischen gedruckten Bücher allerdings durch unseren neuesten und innovativsten Flaggschiffservice ersetzt: WONDA.
Back then, before the advent of LCD and the digital revolution, watches were analogs, and scales were mean critters consisting of columns of prices and rows of weights-a veritable crisscross of numbers that bounced up and down with a spring weight.
Damals, lange bevor LCD und die digitale Revolution Einzug hielten, waren die Uhren analog und Waagen hinterhältige Apparaturen, die aus spaltenlangen Preisen und zeilenlangen Gewichtsangaben bestanden - ein Kreuzworträtsel von Zahlen, das ständig mit dem Zeiger der Waage auf und ab hüpfte.
noun
For Claire, the advent of her third winter in New Hampshire was further embittered by his absence.
Für Claire wurde der Anbruch des dritten Winters in New Hampshire durch seine Abwesenheit noch verschlimmert.
Never sure why, only knowing that the advent of night felt like a painful transition.
Weswegen das so war, wusste er nicht genau, aber der Anbruch der Nacht schien einen schmerzlichen Übergang mit sich zu bringen.
By the aid of these we then busied our souls in dreams - reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness.
Mit ihrer Hilfe wiegten wir die Seele in Träume – wir lasen, schrieben und unterhielten uns, bis die Uhr uns den Anbruch der wirklichen Dunkelheit verkündete.
They wanted it back because they regarded it as their property and because it had become an article of faith that unless it was recovered-or the Dascen female line wiped out-their messiah could not be born on time, on or before the advent of the decamillenium.
Sie forderten sie zurück, weil sie sie als ihr Eigentum beanspruchte und es bei ihnen als Glaubensgrundsatz galt, daß bis zur Rückerlangung – oder der Ausrottung der weiblichen Dascen-Linie – der Messias nicht zur rechten Zeit geboren werden könnte, weder vor dem noch anläßlich des bevorstehenden Anbruchs des Dekamilleniums.
Thus only a few days after the Marfan evaluation I was again in a child-sized chair, cutting out with those awkward elementary school scissors various dinosaurs we’d printed off the Internet onto construction paper to serve as prey or companion for the apatosaurus in the diorama, no doubt anachronistically, as we hadn’t the patience to determine which dinosaurs corresponded to what geological period, when Roberto returned to a subject that had entered his dreams since he’d watched a show on the Discovery Channel about the advent of a second ice age.
So saß ich nur wenige Tage nach der Marfan-Bewertung wieder in einem Stuhl von kindgerechter Größe und schnitt mit einer jener unhandlichen Grundschulscheren verschiedene Dinosaurier aus, die wir aus dem Internet auf Bastelpapier kopiert hatten und die – fraglos zeitwidrig, weil wir nicht die Geduld hatten festzustellen, welche Dinosaurier welcher geologischen Epoche entsprachen – dem Apatosaurus in dem Diorama als Beute oder Gesellschaft dienen sollten, als Roberto ein Thema wieder aufgriff, das in seine Träume eingegangen war, seit er auf dem Discovery Channel eine Sendung über den Anbruch einer zweiten Eiszeit gesehen hatte.
Together with the Protestant anti-socialist splinter parties the ‘Bülow Bloc’, as it came to be known, commanded 216 of the 395 votes in the Reichstag.39 Wilhelm welcomed the re-emergence of a majoritarian ‘national’ coalition and rejoiced at the damage done to the Social Democrats, which he thought signalled the advent of a ‘completely new propitious era’.40 The fact that the electoral campaign had failed to prevent an increase in Centre mandates – a problem that later dogged the chancellor’s efforts to govern through the ‘Bloc’ – appears to have escaped his notice.
Gemeinsam mit protestantischen und antisozialdemokratischen Splitterparteien verfügte der »Bülow-Block«, wie man ihn nannte, über 216 der 395 Sitze im Reichstag.39 Wilhelm begrüßte das Zustandekommen einer »nationalen« Koalition mit einer Mehrheit und freute sich über die Verluste der Sozialdemokraten, die seiner Meinung nach den Anbruch einer vollkommen neuen, prosperierenden Ära signalisierten.40 Die Tatsache, dass der Wahlkampf einen Anstieg der Zentrumsmandate nicht hatte verhindern können – ein Problem, das später die Bemühungen des Kanzlers, über den »Block« zu regieren, hartnäckig verfolgte -, war ihm offenbar entgangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test