Translation for "accorde" to german
Accorde
Translation examples
Both parents were crazy, according to April herself, and Theo certainly agreed.
Ihre Eltern waren irre, das sagte April selbst, und Theo konnte ihr da nur zustimmen.
I agreed with him, according to my own personal ethics and values. He was Right.
Entsprechend meiner eigenen Moral- und Wertvorstellungen konnte ich ihm nur zustimmen. Er hatte Recht.
While I am as reluctant as you to venture generalizations based on less than a week’s observations, I have to agree with Esra that according to what we have seen thus far, the biology of this planet makes no sense whatsoever.
Ich bin zwar ebenso ungern bereit wie Sie, nach nicht einmal einer Woche der Beobachtung Verallgemeinerungen auszusprechen, aber ich muss Esra zustimmen, dass die Biologie auf diesem Planeten nach allem, was wir bisher gesehen haben, keinen Sinn zu ergeben scheint.
And all because the Post Office Department and the Committee of Imperial Defence couldn't agree; or if they did they couldn't get the Admiralty on board, or the Treasury, the Board of Trade, the India Office, the Air Ministry or whatever other gaggles of failed politicians had to be in accord in order for the whole thing to progress. Do you know,"
Und das nur, weil sich das Postministerium und das Komitee zur Landesverteidigung nicht einigen konnten, und falls doch, haben sie es nicht geschafft, die Admiralität an Bord zu holen, das Finanzministerium, die Handelskammer, das Ministerium für Indien, das Luftfahrtministerium oder irgendeine Horde von inkompetenten Politikern, die auch noch zustimmen musste, damit das Ganze in die Gänge kommen konnte.
CHAPTER THIRTY-ONE For years I had explained to Caroline that I was not free to marry her because my high-strung mother, who had always suffered from excitability and who was now dying from it (according to Dr Beard), simply would never understand—or agree to—such an arrangement with a formerly married woman who, it would be discovered after marriage, had shared my home for years.
Seit Jahren hatte ich Caroline immer wieder erklärt, dass es mir nicht möglich war, sie zu ehelichen, weil meine übernervöse Mutter, die schon immer an starker Erregbarkeit gelitten hatte und jetzt, nach Dr. Beards Diagnose, daran zu sterben drohte, der Hochzeit mit einer verwitweten Frau niemals zustimmen würde, zumal diese Frau bereits lange Zeit gemeinsam mit mir unter einem Dach wohnte.
It is unlikely, for example, that Hess decided alone—a few days after the 1938 Kristallnacht pogrom, and after Hitler had told Lammers that he would no longer agree to any exceptions regarding persons of Jewish descent—to issue a “protection letter” for the geopolitician Karl Haushofer’s son, Albrecht, a Mischling of the second degree according to the Nuremberg Laws.33 Sometimes Hitler’s hypochondriacal worries played a role.
Beispielsweise ist nicht anzunehmen, daß Heß – wenige Tage nach dem Kristallnacht-Pogrom von 1938 und nachdem Hitler Lammers erklärt hatte, er werde bei Personen jüdischer Abstammung keinen Ausnahmen mehr zustimmen – allein entschied, für Albrecht Haushofer, den Sohn des Geopolitikers Karl Haushofer, einen Mischling zweiten Grades nach den Nürnberger Gesetzen, einen Schutzbrief auszustellen.[33] Manchmal spielten Hitlers hypochondrische Ängste eine Rolle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test