Translation for "abuse of" to german
Similar context phrases
Translation examples
Who'd abuse their command privileges so shamelessly?
Wer würde seine Kommandoprivilegien so schamlos ausnutzen?
I wouldn’t abuse your goddam hospitality.”
Ich möchte deine verdammte Gastfreundschaft nicht ausnützen.
‘I’ve met lots of him—using and abusing buggers.’
»Ich kenne haufenweise Typen wie ihn – Scheißkerle, die einen ausnutzen und missbrauchen.«
I have a feeling they are allowing this, and if we abuse it, then they’ll separate us.
Ich habe das Gefühl, sie lassen uns gewähren, aber wenn wir es zu sehr ausnutzen, wird damit Schluss sein.
Anvar, I trust you will not abuse the Lady Aurian's kindness.
»Anvar, ich vertraue darauf, daß du die Freundlichkeit der Lady Aurian nicht ausnutzen wirst.«
Whatever Erik was doing here, I didn’t believe he’d abuse this situation.
Was immer Erik auch gerade tat, bei ihm war ich mir sicher, dass er die Situation nicht ausnutzen würde.
"I cannot abuse Pere Antoine's kindness too much longer, Don Sancho.
Ich kann Pere Antoines Freundlichkeit nicht mehr lange ausnutzen, Don Sancho.
They sigh and weep with great gusto as they tell one another the stories of abuse from husband and children!
Und wie sie in Tränen und Schluchzern schwelgen, wenn sie einander berichten, wie Mann und Kinder sie ausnutzen!
"The way I figure it, when somebody treats you like that, you don't abuse them, you see what I mean?
Also, ich finde, wenn jemand dich so behandelt, darf man ihn nicht ausnutzen, verstehst du, was ich meine?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test