Translation for "abstraction" to german
Translation examples
We have no abstraction.
Wir haben keine Abstraktion.
That duty was not an abstraction.
Die Pflicht war keine Abstraktion.
Datumplane itself is an abstract.
Die Dateiebene selbst ist eine Abstraktion.
Abstraction is down, Prefect.
Die Abstraktion ist ausgefallen, Präfekt.
Abstraction wasn’t down;
Die Abstraktion war gar nicht ausgefallen;
What about the trap of abstraction?
Wie sieht es mit der Falle der Abstraktion aus?
He could handle abstractions.
Mit Abstraktionen konnte er umgehen.
But you know nothing of abstraction.
Das heißt, Sie wissen nicht, was Abstraktion ist.
Can this be God abstracted from the world?
Heißt das Gott von der Welt abstrahieren?
And unlike animals, who can’t really abstract at all, the number of abstractions we humans can make is essentially limitless.
Anders als Tiere, die zur Abstraktion praktisch unfähig sind, können wir immer weiter abstrahieren.
“Sure, if I find a nonlinear constellation I can’t abstract out-”
»Schön, und wenn ich nun eine nichtlineare Konstellation finde, die sich nicht abstrahieren lässt …«
If the children lacked the imagination to abstract, to fantasize, to generalize, they had to know it now and try to compensate.
Wenn den Kindern die Fähigkeit, zu abstrahieren, zu verallgemeinern, zu erfinden, fehlte, dann mußten sie das wissen und dafür Ersatz zu schaffen suchen.
But when we divert the current of feeling that flows between ourself and the animal into words, we abstract it for ever from the animal.
Aber wenn wir den Strom der Gefühle, der zwischen uns und den Tieren fließt, ablenken und in Worte fassen, abstrahieren wir ihn für immer vom Tier.
With all that in mind, let us see if we can abstract the essentials of the scientific method in the broad sense, which would be based on empiricism in the broad sense.
Versuchen wir nun vor diesem Hintergrund, die Essenz der wissenschaftlichen Methode im weiteren Sinne zu abstrahieren, die sich auf Empirie im weiteren Sinne stützt.
said Jane. "You're hypothesizing that they're expecting us to make a molecule out of what they send us, instead of just reading it on a screen and trying to abstract it and intellectualize it." "For all we know,"
»Ich verstehe«, sagte Jane. »Du vermutest, daß sie von uns erwarten, aus dem, was sie uns übermitteln, ein Molekül herzustellen, statt es einfach auf einem Schirm zu lesen und zu versuchen, es zu abstrahieren und zu intellektualisieren.«
"You are with me, my dear, more than you know." He shook off his abstraction.
»Du bist bei mir, meine Liebe, mehr als du weißt.« Er löste sich aus seiner Abwesenheit.
She had noticed her husband’s abstraction for some time, but had no idea as to the cause of it.
Sie habe die geistige Abwesenheit ihres Manns schon vor einiger Zeit bemerkt, aber nicht gewusst, was der Grund dafür sei.
A kind of abstraction, like he was thinking of something else all the time and only pretending to give Alex his undivided attention.
Eine Art Abwesenheit, als dächte er die ganze Zeit an etwas anderes und sei gar nicht fähig, Alex seine ungeteilte Aufmerksamkeit zu schenken.
Defeated by abstract random things, Rachaela found herself disgorged by the heath, back at the house of the Scarabae, dog-tired, her stamina used up.
Von der abstrakten Willkür der Ereignisse geschlagen, stapfte Rachaela durch die Heide zurück zum Haus der Scarabae, hundemüde und all ihrer Widerstandskraft beraubt. Während ihrer Abwesenheit war ihr Bett sorgfältig gemacht worden.
she wasn’t smiling, as she so often was when she roused her brother from one of his abstractions (a touch, an insistent look), she seemed nervous – Meno knew she was afraid of the monster in the room.
Anne lächelte nicht wie sonst oft, wenn sie ihren Bruder aus seinen Abwesenheiten zurückbat (eine Berührung, ein andauernder Blick), sie wirkte nervös – Meno wußte, daß sie sich vor dem Ungetüm in diesem Raum fürchtete.
Something bad.” When she looked up, the unforgiving tightness Rick knew so well was crimping her mouth, sign of the remoteness that even at the height of their lovemaking could not hold her quite still, abstracted from anything Rick might be doing.
Etwas Schlimmes.« Als sie den Kopf wieder hob, hatte sie die Lippen zu einem schmalen Strich zusammengepreßt. Rick kannte diese Regung bei ihr sehr gut. Sie war ein Zeichen des Nicht-Verzeihens, aber auch der Abwesenheit, die sie manchmal selbst beim Höhepunkt ihres Liebesaktes nicht ganz zu unterdrücken vermochte, egal, was Rick auch dagegen unternahm.
Progressively, while walking, I slipped into a peaceful daydream in which were blended images of modified neohumans, more slender and frail, almost abstract, with the memory of the silky, velvety visions that, a long time before, in my previous life, Marie23 had made appear on my screen as a way of paraphrasing the absence of God.
Nach und nach versank ich beim Gehen in eine friedliche Träumerei, in der Bilder von veränderten Neo-Menschen, die feiner und zarter, fast abstrakt waren, mit der Erinnerung von seidigen, samtweichen Visionen verschmolzen, die Marie23 lange zuvor, in meinem früheren Leben, auf meinem Bildschirm hatte entstehen lassen, um die Abwesenheit Gottes zu versinnbildlichen.
“Beautiful Boy,” John’s elegy to Sean, was answered by her “Beautiful Boys,” a tribute to the two of them. The fade-out of his “Dear Yoko” gently reproached her for her abstraction in Bermuda, while hopefully anticipating another holiday there together: “When you come over next time, don’t sell a cow…spend some time….”
Beautiful Boy, Johns Elegie an Sean, hatte als Antwort Yokos Beautiful Boys, eine Hommage an sie beide. Im Ausklang von Dear Yoko zahlte er ihr in liebevoller Weise ihre innere Abwesenheit während ihres Besuchs auf den Bermudas heim und gab gleichzeitig seiner Hoffnung auf einen zukünftigen gemeinsamen Urlaub dort Ausdruck. When you come over next time, don’t sell a cow … spend more time …
Mother’s voice sounded so remote, so abstract, and it suddenly seemed to me that the voice I was hearing wasn’t her at all, but an impostor – and, though I knew that this was an absurd notion, I began to feel something close to panic, suddenly overwhelmed by the idea that I had travelled too far and for too long and, now that I was here, in this alien place, I wasn’t just hearing Mother’s voice from far away, I was hearing the entire house – the entire space that I usually occupied – falling silent and closing around my absence.
Mutters Stimme klang so weit fort, so abstrakt, dass es mir plötzlich vorkam, als wäre die Stimme, die ich hörte, überhaupt nicht ihre Stimme, sondern die einer Betrügerin. Und obwohl ich wusste, wie absurd diese Idee war, fühlte ich etwas, das an Panik grenzte, war schlagartig überwältigt von dem Gedanken, dass ich zu weit gereist war, auch zu lang, und dass ich nun, da ich hier war, an diesem fremden Ort, nicht bloß Mutters Stimme aus großer Distanz hörte, sondern auch hörte, wie das ganze Haus, der ganze Raum, den ich normalerweise einnahm, verstummte und sich um meine Abwesenheit schloss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test