Translation for "abstainers" to german
Abstainers
noun
Similar context phrases
Translation examples
The brandy I did not touch, for I have been an abstainer from my birth.
Den Brandy rührte ich nicht an, denn ich bin seit meiner Geburt Abstinenzler gewesen.
He drank on the sly, and smoked, and generally did not look after himself, whereas John was a quite ferocious abstainer.
Er trank heimlich, und er rauchte und achtete generell nicht auf seine Gesundheit, während John ein ziemlich fanatischer Abstinenzler war.
Whiskey?" "No, thanks; I'm an abstainer." "I wish I'd been. But it's no use locking the door after the steed is stolen.
Whisky?« »Nein, danke - ich bin Abstinenzler.« »Ich wollte, ich wär’s gewesen. Aber es nützt nichts, die Tür zu verschließen, wenn der Gaul erst gestohlen ist.
I ought to have mentioned before, Dr. Peebles was an abstainer, at least around the house, or I wouldn’t have been allowed to take the place.
Ich sollte noch erwähnen, dass Dr. Peebles Abstinenzler war, zumindest zu Hause, sonst hätte ich die Stelle gar nicht annehmen dürfen.
Hewas a total abstainer and a nonsmoker, had no recreations except a daily hour in the gymnasium, and had taken a vow of celibacy, believing marriage and the care of a family to be incompatible with a twenty-four-hour-a-day devotion to duty.
Er war ein vollständiger Abstinenzler und Nichtraucher gewesen, hatte keine andere Erholung als eine tägliche Stunde auf dem Turnplatz gekannt und das Gelübde abgelegt, unverheiratet zu bleiben, da er Ehe- und Familiensorgen für unvereinbar mit der täglich vierundzwanzigstündigen Pflichterfüllung hielt.
Both men were total abstainers, and behaved in all ways as exemplary members of the society, with the one simple exception that they were assassins who had often proved themselves to be most capable instruments for this association of murder.
Beide Männer waren vollkommene Abstinenzler und benahmen sich in jeder Hinsicht wie mustergültige Mitglieder der Bruderschaft – bloß daß sie eben Meuchler waren, die sich für diese mörderische Vereinigung schon oft als höchst taugliche Werkzeuge erwiesen hatten.
Then, amid much giggling, Strelski and Flynn divulge to Burr the story of Brother Michael’s coming to Jesus and to the high calling of Supersnitch—a story, Strelski insists, that would never have had its beginning had not Agent Flynn here chanced to be up in Boston one weekend in Lent, taking a spiritual retreat from his wife and curing his soul with the aid of a case of Bushmills single malt Irish whiskey and a couple of like-minded abstainers from the seminary.
Dann machen Strelski und Flynn unter großem Gekicher Burr mit der Geschichte bekannt, wie Bruder Michael zu Jesus gefunden und die hohe Berufung zum Superschnüffler erhalten hat - eine Geschichte, wie Strelski beteuert, die sich nie ergeben hätte, wäre Agent Flynn nicht zufällig zur Fastenzeit in Boston gewesen, um spirituellen Urlaub von seiner Frau zu nehmen und mit Hilfe einer Kiste Bushmills Single Malt Irish Whisky und ein paar gleichgesinnten Abstinenzlern vom Priesterseminar seine Seele zu kurieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test