Translation examples
These stories abound.
Es gibt zahlreiche solcher Geschichten.
Rumors abounded as to what was going on within the plant.
Es kursierten zahlreiche Gerüchte, was in der Fabrik vor sich ging.
Advanced cave ecosystems abound on all continents.
Auf allen Kontinenten beherbergen abgeschlossene Höhlen zahlreiche fortgeschrittene Ökosysteme.
Despite—or perhaps because of—this tendency, rumor about them abounds.
Trotz - oder vielleicht gerade wegen - dieser Zurückhaltung kursieren zahlreiche Gerüchte über sie.
However, they can live off the nutritious excrement of sapsucker homopterans abounding in the treetops.
Sie können aber von den nährstoffreichen Exkrementen saftsaugender Gleichflügler leben, die in den Baumkronen sehr zahlreich sind.
All sorts of rumours abounded, but no one knew for certain what had happened to him.
Zahlreiche Gerüchte kamen auf, aber niemand wusste mit Sicherheit, was aus ihm geworden war.
Asis ever the case when a civilization falls, tales abound that it was evil.
Wie immer, wenn eine Zivilisation untergeht, ranken sich zahlreiche Geschichten darum, sie sei schlecht und verdorben gewesen.
Trees and 295 streams abounded within the canyons and, here and there, deserted huts and houses dotted the landscape.
In den Schluchten gab es zahlreiche Bäume und Flüsse, und hier und dort standen vereinzelt verlassene Hütten und Häuser.
abounded especially the public gatherings, where the rich gathered owners of mines, and where, in all seasons, they danced the fandango or the bolero.
In den zahlreichen repräsentativen Gebäuden versammelten sich die reichen Bergwerksbesitzer, und hier tanzte man bei öffentlichen Festen den Fandango und Bolero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test