Translation for "abominated" to german
Similar context phrases
Translation examples
You are a toadeater, and I abominate toadeaters.
Du bist ein Schmarotzer, und ich verabscheue Schmarotzer.
I abominate obscenities, but she is a bitch—a stringy, fawning female dog.
Ich verabscheue Obszönitäten, und sie ist eine Schlampe – eine kriecherische Hündin.
abominable . union with our dearly beloved brother’s relict .
»… verabscheue … frevelhafte … Vereinigung mit der Hinterbliebenen unseres geliebten Bruders …«
cried Mrs Musgrove, unable to let her finish her speech, "there is nothing I so abominate for young people as a long engagement.
Musgrove, außerstande, sie ausreden zu lassen, »ich verabscheue nichts so sehr wie eine lange Verlobungszeit bei jungen Leuten.
She seemed truly to abominate them, these little emblems of her body, as if viriditas were no more than a cancer that the rock must suffer.
Sie schien sie geradezu zu verabscheuen, diese kleinen Embleme ihres Körpers, als ob Viriditas nichts als ein Krebsgeschwür wäre, das der Fels erleiden mußte.
The Yankees have abominated this noble brew ever since their war of independence, which began when rebels burned the Englishmen's tea in Boston."
Die Yankees verabscheuen dieses edle Getränk seit dem Unabhängigkeitskrieg, als die Rebellen den englischen Tee in Boston ins Meer schütteten.
It’s true that I abominate the kind of conduct in law enforcement that elevates gratuitous gossip to the status of need-to-know information, but I didn’t deck you on behalf of Joshua Butler.
Es stimmt, dass ich es verabscheue, Tratsch zu wichtigen Informationen aufbauschen, aber ich habe dir nicht im Namen von Joshua Butler eine reingehauen.
I lived in an infernal mess of rust, filings, nuts, bolts, spanners, hammers, ratchet-drills—things I abominate, because I don't get on with them.
Ich lebte in einem höllischen Wust von rostigem Eisen, Feilspänen, Muttern, Bolzen, Schraubenschlüsseln, Hämmern, Drillbohrern – Dingen, die ich verabscheue, weil ich mit ihnen nicht zu Streich komme.
You are everything I abominate!” He turned to the stunned group of senators and held out his hands to them, the healing stripes on his face giving him in that filtered light the savagery of a fierce cat.
Du stehst für alles, was ich verabscheue!« Er wandte sich an die konsternierte Gruppe von Senatoren und hob ihnen die Hände entgegen. Die verschorfenden Streifen auf seinem Gesicht ließen ihn in dem Zwielicht wie eine wilde, feindselige Katze aussehen.
The little water we’d drunk had given us back much of our strength and cleared our heads as well—cleared them enough for us to regret what we’d done, to find it abominable, and to keep our eyes shut, not daring to open them and look at her and look at ourselves.
Diese paar Schluck Wasser, die wir getrunken hatten, hatten uns Kraft und Klarheit zurückgegeben, genug jedenfalls, dass wir unsere Tat jetzt bedauern und uns selbst verabscheuen konnten und nicht mehr wagten, die Augen zu öffnen, um die Frau und einander anzusehen.
verb
I abominate morning callers! I look hagged!
Ich hasse Morgenbesucher! Ich schau einfach grässlich aus!
It hated as only humans can." "Which is why it was an abomination," Corinn said.
Sie hat uns gehasst, wie nur Menschen hassen können.« »Deswegen war sie auch ein Ungeheuer«, bemerkte Corinn.
I don’t even know how old you were—at least, not without doing sums, which I abominate.
Ich weiß nicht einmal, wie alt Sie damals waren - zumindest nicht ohne Kopfrechnen, was ich hasse.
The fascination of the abomination—you know, imagine the growing regrets, the longing to escape, the powerless disgust, the surrender, the hate.
Das Faszinierende des Greulichen, wißt ihr, – denkt nur an die wachsende Reue, an die Sehnsucht, von hier fortzukommen, den ohnmächtigen Abscheu, das Ausgeliefertsein, den Haß.
Aurian saw Miathan turn to the abomination - and saw his face contort into a hideous mask of hatred. "Take him!" He shrieked.
Aurian sah, wie sich Miathan dem grauenhaften Wesen zuwandte und sein Gesicht sich zu einer abscheulichen Maske von Haß verzerrte. »Nimm ihn!« kreischte er.
Now that hatred has shifted to violence perpetrated against us by people who call themselves religious and righteous." Her laughter was cold and beautiful. "What an abomination."
Nun ist aus diesem Hass Gewalt geworden - begangen an uns von Menschen, die sich selbst als religiös und gerecht bezeichnen.« Ihr Lachen klang wie funkelnde Eiskristalle. »Wie erbärmlich.«
that she had been raped, and then indoctrinated by the Dascen tribe in an atmosphere of hatred and atheist lies might help to explain such an abomination, but it cannot excuse it. “Our Patriarch was at first determined to ignore this outrage, but God himself, in a visitation of a kind that occurs less than once in a generation, spoke to him and told the blessed Patriarch that he had but one course of action; blood had to be met with blood.
Daß sie vergewaltigt und durch die Familie Dascen in einer Atmosphäre des Hasses und atheistischer Lügen indoktriniert wurde, mag dazu beitragen, etwas dermaßen Schauderhaftes zu erklären, aber entschuldigt werden kann es dadurch nicht. Anfangs neigte unser Patriarch entschieden dazu, diese Greuel lediglich mit Verachtung zu strafen, aber in einer Vision, wie sie längst nicht in jeder Generation vorkommt, erschien ihm Gott selbst, sprach zu ihm und erläuterte dem so gesegneten Patriarchen, daß er keine Alternative als aktives Handeln hätte, daß Blut mit Blut zu vergelten sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test