Translation for "abidement" to german
Abidement
Translation examples
He could do the dextral pain the same way: Abiding.
Genauso kann er mit dem dextralen Schmerz umgehen: durch Verweilen.
The Precious-ness cannot abide in this wreckage! My honor! My reputation!
Die Kostbarkeit kann nicht in diesen Trümmern verweilen! Meine Ehre! Mein Ruf!
‘For now, we must abide here, and build other strengths.’
»Im Moment müssen wir hier verweilen und anderweitig Stärke zeigen.«
Shall I abide in this dull world, which in thy absence is no better than a sty?
»Soll ich in dieser dumpfen Welt verweilen, die in deiner Abwesenheit nicht besser ist als ein Schweinestall?«
May the peace that passeth all understanding be with you, and abide with you, both now, and even forevermore.
Möge der Friede, der alles Verstehen übersteigt, mit dir sein und bei dir verweilen, jetzt und immerdar.
480Thû laughed: ‘Patience! Not very long shall ye abide. But first a song I will sing to you, to ears intent.’
Da lachte Thû. »Nicht lange sollt 480 verweilen ihr. Doch erst, Geduld, singe ein Lied ich offenen Ohren.«
Whether it's where they abide or is only a portal through which they can look, I don't know ... but I believe those we see are real."
Ob der See ein Ort ist, an dem sie verweilen, oder bloß ein Portal, durch das sie sehen können, weiß ich nicht… aber ich glaube daran, dass die, die wir sehen, real sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test