Translation for "a treat" to german
Translation examples
I have a treat for you.
»Ich habe eine Leckerei für dich!«
Get yourselves some treats.
Kauft euch ein paar Leckereien.
I handed Sid his treat.
Ich reichte Sid seine Leckerei.
I’m talking about faux meats, treats, and snacks.
Ich meine damit Fleischimitate, Leckereien und Snacks.
Everything else is just titbits and treats, which are polished off in no time.
Alles andere ist Leckerei, die gleich weggeputzt ist.
Below him on the ground, the rest of the undead were begging for treats.
Unten am Boden bettelten die anderen Untoten um Leckereien.
The horses enjoyed their carrots, apples, and molasses treats.
Die Pferde freuten sich über Karotten, Äpfel und Leckereien aus Zuckersirup.
thin slices of specialty breads, lots of assorted treats.
dünne Scheibchen spezieller Brote und viele andere Leckereien.
had planned to bring the treats to work tomorrow, but everything was up in the air.
hatte die Leckereien am nächsten Tag mit zur Arbeit bringen wollen, aber jetzt war alles durcheinandergeraten.
That conversation was a treat.
Diese Unterhaltung war ein Leckerbissen.
This will be a great treat for them.
Das sind großartige Leckerbissen.
Would you like a treat?
Möchtest du einen Leckerbissen?
Popcorn was a rare treat.
Popcorn war ein seltener Leckerbissen.
A lovely treat for Édouard.
Das ist ein wundervoller Leckerbissen für Édouard.
Sometimes it contained a treat.
Manchmal enthielt sie einen Leckerbissen.
I have so many treats now.
Ich habe jetzt viele Leckerbissen.
Someone brought you a treat?
Jemand hat dir einen Leckerbissen gebracht?
“Give us a treat, boy!”
»Schenk uns einen Leckerbissen, Junge!«
“What a treat it is.”
»Was für ein Genuss
A treat, really herby.
Ein Genuß, so würzig.
dancing with her is a Sybaritic treat.
mit ihr zu tanzen ist ein einziger Genuß.
She’d add to them an extrastellar treat.
Sie würde ihnen einen extrastellaren Genuß hinzufügen.
He lay there enjoying what was a rare treat.
Er kam in einen seltenen Genuss.
"You're in for a treat, Oliver.
Dir steht ein besonderer Genuss bevor, Oliver.
She thanked him, but declined the treat.
Sie dankte ihm, lehnte diesen Genuß jedoch ab.
And a day in bed would be such a lovely treat for me.
Ein Tag im Bett wäre solch ein Genuß für mich.
In the fall, chokecherries and plums made a wonderful treat.
Im Herbst aß er mit Genuß Kirschen und Pflaumen.
It's a treat to a widower to taste home cooking...
Es ist ein Vergnügen für einen Witwer, in den Genuss guter Hausmannskost zu kommen...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test