Translation for "a sideline" to german
Translation examples
As for his beloved oral novel, on which he has built his sideline as a lecturer, she finds the idea muddled at its very core.
Und was seinen geliebten oralen Roman angeht, auf den er seine Nebentätigkeit als Redner aufgebaut hat, so findet sie die Idee ganz und gar verworren.
The agency had captured enough of the conversation to deduce that Deschesnes' high-profile role as the world's leading anti-proliferation officer seemed to be a cover for a profitable sideline in helping non-nuclear states acquire nuclear weapons technologies.
Die CIA hatte genug Audiodaten gesammelt, um zu dem Schluss zu kommen, dass Deschesnes’ öffentliche Rolle als weltweit führender Gegner der Proliferation – der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen – nur ein Deckmantel für seine äußerst profitable Nebentätigkeit war: Er beschaffte Nicht-Nuklearstaaten die von ihnen gewünschte Nuklearwaffentechnologie.
Nathaniel, who had moved to stand beside Mortmain on the sidelines of the melee, laughed.
Nathaniel, der sich neben Mortmain an den Rand des Kampfgetümmels verdrückt hatte, lachte spröde.
With great precision while crouching on the sidelines, Hartley deftly inserted the key into the lock.
Er ging neben der Tür in die Hocke und steckte den Schlüssel mit größter Präzision geschickt ins Schlüsselloch.
Beside him was Amun, prone and writhing. The big guy must not ever have joined the fray. He’d clearly remained at the sidelines, the memories he’d stolen from that Hunter already overtaking him, demanding his attention. “Gwen,” Sabin called.
Neben ihm wand sich Amun am Boden. Der große Kerl hatte nicht eine Sekunde lang bei dem Kampf mitgemischt, sondern am Rand gewartet und seine volle Aufmerksamkeit den Erinnerungen der Jäger gewidmet. Er hatte sie ihnen gestohlen, und jetzt ergriffen sie Besitz von ihm. „Gwen“, rief Sabin.
She made herself at once one of them and one step removed: shouting, “Oh, well played! Well played!” from the sidelines next to the tea urn and the biscuits which she always took with her, commenting at the tea interval, after the match, or later at work upon an especially good inning.
Sie machte sich zu einer von ihnen und hielt doch gleichzeitig Abstand, wenn sie neben der Teemaschine und den Keksen, die sie stets mitbrachte, am Spielfeldrand stand und rief: »Gut gespielt! Ausgezeichnet gespielt!«; wenn sie nach dem Spiel oder später in der Firma ihren Kommentar zu einem besonders guten Spielabschnitt gab.
The short female security guard was next to Brass now, like a high-school football player on the sidelines dogging the coach’s heels, hoping to get in the game. Her eyes were green and ever-moving—though Sara couldn’t quite characterize them: nervous or searching?—in a long, thin face that belonged on someone much taller.
Die zierliche Sicherheitsangestellte stand nun neben Brass wie ein Footballspieler der Highschool, der seinem Trainer auf den Fersen blieb, weil er hoffte, doch noch für das Spiel aufgestellt zu werden. Ihre Augen waren grün und ständig in Bewegung. Sara konnte nicht genau erkennen, warum – nervös oder suchend?
Besides the passive listening – those sneaking out for a smoke, sideline conversations at funerals, the walking and talking in the woods, and the sex and scare-yourself activities some of the living indulged in in the graveyard – there were also those among the living who used a tombstone as some sort of confessional, sharing their deepest secrets with someone who they thought could never talk, saying things they could never say in life.
Neben dem passiven Lauschen – Leute, die hinausschlichen, um eine zu rauchen, beiläufige Gespräche bei Beerdigungen, vertrauliche Spaziergänge im Wald und die Sex-und-Grusel-Aktivitäten, in denen sich einige Lebende auf dem Friedhof ergingen – benutzte manch Lebender einen Grabstein als Beichtstuhl und vertraute ihm seine innigsten Geheimnisse an, weil er dachte, so ein Stein könne nichts ausplaudern, und erzählte ihm deshalb Sachen, die er normalerweise für sich behalten hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test