Translation for "a sense of movement" to german
Translation examples
The sense of movement, of rapid travel, was magnificent!
Das Gefühl der Bewegung, des schnellen Reisens, war wundervoll!
He awoke with a sense of movement and a deafening whup-whup-whup sound all around.
Er erwachte mit dem Gefühl von Bewegung, und ein ohrenbetäubendes Rattern umgab ihn.
There followed that familiar blurring, with the sense of movement which heralds contact with the subject.
Es folgte das vertraute Verschwimmen und das Gefühl von Bewegung, das den Kontakt mit dem Gesuchten ankündigt.
There was a sense of movement now, a gentle rocking, the hiss and slap of the sea against the edge near them.
Jetzt war da ein Gefühl der Bewegung, ein sanftes Schaukeln, und Wellen brausten und klatschten gegen den nahen Inselrand.
The light above us disappeared, and for a long moment there was only the dark and a sense of movement as we descended towards some unknown fate.
Das Licht über uns verschwand, und für einen langen Moment gab es nur noch die Dunkelheit und das Gefühl einer Bewegung, während wir einem unbekannten Schicksal entgegensanken.
She felt an almost sexual shudder run through her body as the jets began to roar, and the climax came when the monster did the impossible and lifted itself clear of the speeding runway into the skies. She watched the ragged coastline fall away, then they were above the clouds, and all sense of movement faded, and with it her sense of wonder too.
Sie fühlte, wie ein fast sexuelles Schaudern sie durchzog, als die Düsen dröhnten. Der Höhepunkt war, als das Monster das Unmögliche vollbrachte, sich von der Rollbahn löste und in den Himmel aufstieg. Sie sah die gezackte Küste verschwinden, dann waren sie über den Wolken. Jegliches Gefühl von Bewegung schwand und mit ihm das Gefühl des Wunderns.
Isis raises the reins and red flames leap up within the chariot, burning nothing, but encasing them within the heart of a ruby or the egg of the phoenix, and there is no sense of movement nor sound of passage, nor any other sound, suddenly, but now the world called Blis with its trouble, with its chaos and its plague, its salvation, lies far away from them, like the bright mouth of a well down which they are rushing, stars like spittle splashing beside.
Isis hebt die Zügel, und rote Flammen züngeln in dem Wagen auf, verbrennen nichts, aber schließen die Insassen im Herzen eines Rubins oder dem Ei des Phönix ein. Es gibt kein Gefühl der Bewegung und kein Fahrtgeräusch, und auch kein anderes Geräusch, und plötzlich befindet sich die Welt, die Blis genannt wird, mit all ihren Sorgen, mit ihrem Chaos und der Seuche, ihrer Rettung, weit von ihnen entfernt, ebenso wie der strahlende Schlund eines Quells, den sie hinabfahren, während Sterne wie Speichel zur Seite spritzen.
There was a sense of movement now, a gentle rocking, the hiss and slap of the sea against the edge near them.
Jetzt war da ein Gefühl der Bewegung, ein sanftes Schaukeln, und Wellen brausten und klatschten gegen den nahen Inselrand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test