Translation for "a satisfactory solution" to german
Translation examples
“There was no satisfactory solution,” I said. “No.”
»Es gab keine zufriedenstellende Lösung«, sagte ich. »Nein.«
If Russia finds a satisfactory solution for these, our work in India is made easier.”3
Wenn Russland hier eine zufriedenstellende Lösung findet, erleichtert das uns in Indien die Arbeit.«3
In every case, the pattern is the same: begin with something familiar, evaluate it, solve any problems, and repeat until a satisfactory solution is found.
Das Muster ist jedes Mal dasselbe: Man beginnt mit etwas Vertrautem, wertet es aus, löst etwaige Probleme und wiederholt den Vorgang, bis eine zufriedenstellende Lösung gefunden ist.
and often there was no completely satisfactory solution.
Und oft gab es keine vollkommen befriedigende Lösung.
'I'm sorry, Admiral, but that's not a satisfactory solution.'
»Es tut mir leid, Admiral, aber das ist keine befriedigende Lösung
Nor was it a satisfactory solution to keep the masses in poverty by restricting the output of goods.
Auch war es keine befriedigende Lösung, die Massen dadurch in Armut zu erhalten, daß man die Herstellung von Gebrauchsgütern abdrosselte.
It's not a satisfactory solution to the evacuation question, but it ought to satisfy the conservatives' baseline requirement, and as insurance –
»Es ist keine befriedigende Lösung der Evakuierungsfrage, aber es müsste eigentlich den grundsätzlichen Forderungen der Konservativen Genüge tun. Und als Rückversicherung…«
“Yes.” Norton said it after a moment’s pause, and he did not seem to feel that he had yet arrived at a satisfactory solution.
»Ja«, sagte Norton nach einer Pause und schien noch nicht das Gefühl zu haben, dass dies eine befriedigende Lösung sei.
This moment—the moment of proclamation, the gun revealed, the stagy commands of “don’t move or I’ll shoot”—may have been the moment when our father most truly enjoyed and realized himself (since he’d dropped a sky full of bombs on Japan), when he felt the exhilaration to be finally doing what he’d so long wanted to do, feeling not only that he’d earned the chance, due to circumstances going unfairly against him (the Indians, the jobs, the Air Force, my mother), but also that an armed robbery was a satisfactory solution and compensation, since he wasn’t really stealing from depositors but from the government, for whom he’d sacrificed much, killed thousands, been a patriot, and which had infinite resources to assure that no innocent person lost a penny, while he solved all our family’s problems in one deft swoop.
Dieser Augenblick – als er sich lautstark offenbarte, mit gezogener Waffe, und die theatralischen Befehle brüllte, »keine Bewegung oder ich schieße« – könnte der Moment gewesen sein, in dem unser Vater am meisten Spaß hatte, sich am meisten verwirklichte (seit er einen Himmel voller Bomben auf Japan hatte stürzen lassen), in dem er die Euphorie darüber verspürte, endlich zu tun, was er sich so lange schon gewünscht hatte, nicht nur, weil er sich die Chance durch die ungerechten Umstände redlich verdient hatte (die Indianer, die letzten Jobs, die Air Force, meine Mutter), sondern auch, weil ein bewaffneter Raubüberfall eine befriedigende Lösung und ausgleichende Gerechtigkeit war, denn er bestahl ja nicht irgendwelche Sparer, sondern die Regierung, für die er viel geopfert hatte, Tausende getötet hatte, ein Patriot gewesen war, die Regierung, die über unendliche Ressourcen verfügte, und er löste nur die Probleme unserer Familie mit einem geschickten Coup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test