Translation for "a rejection" to german
Translation examples
But mine was a rejection, too.
Aber es war auch eine Absage.
Twenty-two rejections.
Zweiundzwanzig Absagen.
And then the rejection from Juilliard .
»Und dann die Absage von der Juilliard …«
This rejection is a slap in the face to her.
Diese Absage ist für sie ein Schlag ins Gesicht.
*The year, however, was not without its rejections.
7 Auch in diesem Jahr blieben die Absagen nicht aus.
He returned the manuscript with a rejection slip.
Er [394] schickte das Manuskript mit einer Absage zurück.
His pride would not let him push against the rejection.
Sein Stolz ließ nicht zu, daß er sich gegen die Absage wehrte.
But only two days later the letter of rejection arrived!
Doch schon nach zwei Tagen kam die Absage!
After the umpteenth rejection, her agent fired her.
Nach einer langen Reihe von Absagen trennte sich der Agent von ihr.
Maybe those five rejections were a ruse to ratchet up the suspense.
Vielleicht waren die fünf Absagen bloß ein Trick gewesen, um es spannender zu machen.
Behind the rejection of the other is a deeper rejection of a part of yourself.
Hinter der Ablehnung anderer steckt die tiefer gehende Ablehnung eines Teils Ihrer selbst.
Rejection accumulates;
Ablehnung staut sich auf;
Rejecting is a reflex.
Ablehnung ist ein Reflex.
Rejection is not persecution.
Ablehnung ist keine Verfolgung.
Paranoia chases rejection.
Paranoia ist auf Ablehnung aus.
I was prepared for rejection.
Auf Ablehnung war ich gefasst.
Rejection was automatic.
Die Ablehnung kam automatisch.
“It’s not the rejection,” I said.
„Es ist nicht die Ablehnung“, sagte ich.
Nothing but rejection and heartache.
Nichts außer Ablehnung und Schmerz.
Ingratitude, rejection, antipathy.
Undankbarkeit, Ablehnung, Antipathie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test