Translation for "a lot of pain" to german
Translation examples
“Kuisl, you can save yourself a lot of pain if you simply confess that—”
»Kuisl, du kannst dir viele Schmerzen ersparen, wenn du einfach zugibst, dass …«
And that meant pain. A whole lot of pain.
Das bedeutete Schmerz. Jede Menge Schmerz.
There was a lot of pain in the fairy world today.
An diesem Tag gab es eine Menge Schmerz in Erdland.
“Lots of damage—lots of pain,” the doctor had said.
»Jede Menge Schäden – jede Menge Schmerzen«, hatte der Arzt gesagt.
If you tell me now you'll save yourself a lot of pain and suffering.
Wenn du sie mir gleich verrätst, ersparst du dir eine Menge Schmerzen und Leiden.
“You can save yourself a lot of pain by leaving that body willingly,” Skulduggery said.
"Du kannst dir eine Menge Schmerzen ersparen, wenn du diesen Körper freiwillig verlässt", sagte Skulduggery.
At the moment there might be a lot of pain and bitterness between you, but that will pass, and what works between you will still be there.
Vielleicht ist im Augenblick eine Menge Schmerz und Verbitterung zwischen euch, aber das wird vergehen, und das, was zwischen euch tragfähig ist, wird übrigbleiben.
I’m guessing this joker cost her about forty-K, all told, and a lot of pain and inconvenience.
Dieser Pfusch hat sie vermutlich viertausend Dollar und dazu jede Menge Schmerzen und Umstände gekostet.
For you, there will be a lot of pain involved, and crying and squawking and horrible sounds like breaking bones.
Für dich wird es jede Menge Schmerzen mit sich bringen und Geschrei und Gekreische und schreckliche Geräusche wie beim Brechen von Knochen.
I’m sorry she’s dead, but not very sorry if it means she’s out of a lot of pain, for instance.
Es tut mir leid, daß sie  tot ist, aber es tut mir nicht sehr leid, wenn es bedeutet, daß ihr eine Menge Schmerzen erspart geblieben sind, zum Beispiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test