Translation examples
It was a crumby leave.
Es war ein beschissener Urlaub.
Harrison was on leave.
Harrison hatte Urlaub.
He wanted to go on leave, there was an exercise coming, the company commander cancelled his leave.
Er wollte auf Urlaub, eine Übung stand an, den Urlaub strich ihm der Kompaniechef.
But by my first leave—
Aber in meinem ersten Urlaub …
He’s home on leave.
Er ist zu Hause auf Urlaub.
We'll consider it leave.”
Wir betrachten es als Urlaub.
‘I’m due some leave.’
»Ich habe noch Urlaub, der mir zusteht.«
You can take leave.
Sie können Urlaub nehmen.
Your father is here on leave.
Dein Vater ist auf Urlaub hier.
This gardening leave.
Dieser Gardening Leave.
I’m on what is called ‘gardening leave’.
Ich bin freigestellt, befinde mich in einem sogenannten »Gardening Leave«.
“You have to leave,” he says.
»You have to leave«, sagt er.
Or the two first editions on the market of Leaves of Grass.
Oder die beiden Erstausgaben von Leaves of Gras.
Yeah, well, I am on gardening leave, after all.
Na ja, schließlich hab ich Gardening Leave.
‘I’m on gardening leave. For one year. It’s up in November.’
»Ich bin freigestellt. Gardening Leave. Für ein Jahr. Bis November.«