Translation for "a hugger" to german
Translation examples
“And Shudder’s not a hugger,” Vex said.
»Und Shudder ist kein Umarmer«, warf Vex ein.
I hugged Bob the Cop, and Cager, but they weren’t huggers.
Ich umarmte Bob the Cop und Cager, aber sie waren keine großen Umarmer.
He wasn’t one of life’s huggers and backslappers, so it was a big deal for him.
Er war kein großer Umarmer und Rückenklopfer, also war es für ihn eine große Sache.
There was a milling about of huggings, and for those who did not do hugs, or were in a fight with the proffering hugger, there were handshakes.
Die meisten rissen sich förmlich darum, und diejenigen, die nicht an der Prozedur teilnehmen wollten oder gerade mit ihrem potentiellen Umarmer zerstritten waren, mußten einander die Hand reichen.
He was glad his friends were huggers and kissers. But he saw himself reflected in their eyes and understood that he was in bad shape.
Er freute sich, dass seine Freunde leidenschaftliche Umarmer und Küsser waren, doch sah er sein Abbild in ihren Augen und wusste, in welch schlechter Verfassung er sich befand.
I don’t remember much from that surreal day (other than she liked my perfume and I liked her earrings and she called me a “Crazy Sexy Teacher,” which I thought was really cool and she was super-kind and pretty and a great hugger.
Ich erinnere mich nicht mehr an viel von jenem surrealen Tag (außer, dass ihr mein Parfum gefiel und mir ihre Ohrringe und dass sie mich als „crazy sexy Lehrerin “ bezeichnete, was ich wirklich cool fand, und dass sie supernett und gutaussehend war und toll umarmen konnte.
She handed it to me and there was a pause as she looked around my office: an NEC MultiSync monitor; a Compaq workhorse monitor; a framed Jazz poster; a "Mac Hugger" bumper sticker on my ceiling and my black-and-white photo shrine to Microsoft VP Steve Ballmer.
Sie reichte ihn mir herüber, und dann schwiegen wir einen Moment, während sie sich in meinem Büro umschaute: ein MultiSync-Monitor von NEC, ein Compaq-Monitor fürs Grobe, ein gerahmtes Jazz-Poster, ein »Mac-Hugger«-Autoaufk!eber an der Decke und mein Schwarzweißfoto-Schrein zu Ehren von Steve Ballmer, dem Microsoft-Vizepräsidenten.
There was a quietly purring sense of satisfaction deep inside him, no point trying to hide it, and it was all about . . . well in actual fact, it was only about him and Marianne, when it came down to it. But a lot of other baggage had come as part of that deal, and as Inspector Barbarotti had always liked making lists – since right back when he was in short trousers – he made one in his head now. A list of the residents of Villa Pickford, as Mr Hugger, the factory owner whose house it originally was, had named his creation.
Tief in sich spürte er ein leises, vibrierendes Gefühl der Zufriedenheit, damit brauchte er gar nicht hinterm Berg zu halten, und schließlich handelte es sich ja... ja, eigentlich handelte es sich nur um ihn und Marianne. Letztendlich. Dann war noch einiges dazugekommen, und da Inspektor Barbarotti schon immer gerne Listen aufgestellt hatte - und das von Kindesbeinen an (was immer das auch heißen mochte) -, tat er das auch jetzt im Kopf. Über die Bewohner der Villa Pickford, wie der erste Besitzer, der alte Fabrikant Hugger, seine Schöpfung getauft hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test