Translation for "a fitting" to german
Translation examples
I recommend that you check your cutter for worn gaskets or fittings.
Ich rate Ihnen, Ihren Schneider auf abgenutzte Dichtungen oder Fittings hin zu überprüfen.
I can get a hard-on looking at a nice run of compression fittings.
Ich krieg einen Ständer, wenn ich eine hübsche Reihe Fittings sehe.
Carl angrily unscrewed the nozzles and the fittings and threw them into the back of the pickup, but left the pipes under the ground; they weren’t worth the trouble it would take to get them out, at least for one person working alone.
Wütend montierte Carl Düsen und Fittings ab und warf sie auf die Pritsche des Pick-ups; die Rohrleitungen aber ließ er im Boden zurück.
What a fitting climax.' 'Yes. Fitting. Listen, poet.
Was für ein passender Höhepunkt.« »Ja. Sehr passend. Hör zu, Dichter.
A fitting retribution.
Eine passende Strafe.
This is fitting and proper.
Das ist angemessen und passend.
‘It is fitting,’ she said.
»Es ist passend«, sagte sie nur.
Very fitting actually.
Sehr passend, muss ich sagen.
All fitting, all harmless.
Alles passend, alles harmlos.
~A fitting idiocy, the ship replied. ~I fit.
~Ein passender Unfug, erwiderte das Schiff.
“Or maybe it’s fitting.
»Oder vielleicht ist's nur passend.
A fitting place to die.
Ein passender Ort, um zu sterben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test