Translation for "a cracked" to german
Translation examples
But they’ll crack, and you’ll be there to find that crack.
Aber diese Mauer wird einen Riss bekommen, und du wirst da sein, um diesen Riss zu finden.
The part is noted to be cracked and defective. The crack is old.
Hier wird festgestellt, daß das Teil einen Riß hat und defekt ist. Der Riß ist alt.
Cracks in the facade.
Risse in der Fassade.
The cracks will spread.
Die Risse werden sich ausbreiten.
No nicks or cracks.
Keine Kerben, keine Risse.
Crack in the floor.
»Einen Riss im Teppich.«
There was a crack in the ice!
Das Eis hatte einen Riss!
You keep saying we must watch out for cracks, but where are these cracks?
Du sagst immerfort, wir müssten auf Risse achten, aber wo sind denn diese Risse?
New weeds growing in all the city’s cracks, but they were the same cracks.
In den Rissen der Stadt wuchsen neue Gräser, aber die Risse waren die alten.
I cracked their passwords.
Ich hab ihre Passwörter geknackt.
We cracked the encryption.
Wir haben die Verschlüsselung geknackt.
We cracked the codes.
Wir haben die Codes geknackt.
– We cracked the code.
»Wir haben den Code geknackt
Okay, we cracked another one.
Okay, wir haben wieder einen geknackt.
`No, but I never cracked an AI, either.
»Nee, hab aber auch noch keine AI geknackt
The Keisatsucho cracked it no problem.
Die Keisatsucho hatte es in null Komma nichts geknackt.
“I’ve cracked it, old thing.
Ich habe die Nuss geknackt, altes Haus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test