Translation for "a commercial" to german
Translation examples
This is not a commercial for that book;
Dies soll keine Werbung für das Buch sein;
“Just went into commercial.”
»Werbung ist angelaufen.«
Instead, it played commercials.
Es spielte Werbung.
I just make the commercials.
Ich mach nur die Werbung.
Thirty seconds to commercial.
»Dreißig Sekunden bis zur Werbung
Maybe the commercial was funny.
Vielleicht war die Werbung lustig.
No commercials. Nothing left to sell.
Keine Werbung. Nichts mehr zu verkaufen.
Athletes became defined by the commercials.
Die Werbung macht den Sportler.
But Mr Prospect is watching commercials.
Aber der Typ schaut Werbung.
“Oh, I’ve seen commercials for that!
Ach, das kenne ich aus der Werbung!
Between the commercials?
Zwischen den Werbespots, meine ich.
We’re making commercials.
Wir machen Werbespots.
But the commercials, they are fantastic.
Aber die Werbespots, die sind phantastisch.
The commercial, of course!
Von dem Werbespot natürlich!
«A Pepsi commercial
»Einen Werbespot für Pepsi.«
A fucking commercial.
Oder zu einem blöden Werbespot.
"It's for a bank commercial.
In einem Werbespot für eine Bank.
And he wants to be in a commercial.
Und er will in einem Werbespot auftreten.
Elisabeta. In a TV commercial.
Elisabeta. In einem Werbespot.
‘You specialize in commercials?’
»Sind Sie auf Werbespots spezialisiert?«
The disk was milspec, but it was commercial format;
Es war eine Milspec-Diskette, aber ein handelsübliches Format;
(Yelén had supplied him with a commercial database, GreenInc.
(Yelén hatte ihn mit einer handelsüblichen Datenbank von GreenInc versorgt.
“CSF picked up traces of commercial-grade detonite.”
»Die CSK haben Spuren von handelsüblichem Detonit gefunden.«
He pointed to the large stainless steel door of a commercial refrigerator.
Er zeigte auf die große Edelstahltür eines handelsüblichen Kühlschranks.
The loads are too big to fire in retooled commercial rifles.
Die Treibladungen sind zu groß, um in modifizierten handelsüblichen Gewehren gezündet werden zu können.
A theory of temperament based on different brands of commercial baby-milk?
Eine Charakterlehre auf der Grundlage verschiedener Marken handelsüblicher Babymilch?
A commercial encryption program transformed what was a meaningless code phrase into total gibberish.
Ein handelsübliches Verschlüsselungsprogramm verwandelte eine bedeutungslose Codeparole in völliges Kauderwelsch.
This may be scientific nonsense (and the answer lie in differing brands of commercial baby-milk).
Vielleicht ist das wissenschaftlich Unsinn (und die Erklärung liegt in den verschiedenen Marken von handelsüblicher Babymilch).
With his pocket comp—not a commercial model—Sigmund scanned and captured Joe’s handprint.
Mit seinem Taschencomp – wahrlich keinem der handelsüblichen Geräte – scannte Sigmund Joes Handabdruck und speicherte ihn.
It was a two-inch cube, a surge suppressor by the look of it, an ordinary commercial product, made in Thailand.
Es war ein fünf Zentimeter großer Würfel, anscheinend ein handelsüblicher Überspannungsschutz, hergestellt in Thailand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test