Translation for "a capture" to german
Translation examples
Their capture is inevitable.
Ihre Gefangennahme ist unumgänglich.
“In case they’re captured?”
Für den Fall einer Gefangennahme?
They set this capture up themselves.
Sie haben diese Gefangennahme selbst inszeniert.
He was that chap the Worm captured.
Das war der Kerl, den der Wurm gefangennahm.
Your capture by the Humans, the firestorms …
Eure Gefangennahme durch die Menschen, die Feuerstürme ...
Assuming that the orders were to capture.
Falls eine Gefangennahme erwünscht war.
was getting captured part of the plan?
Gehörte die Gefangennahme zu seinem Plan?
Capture not necessary or desired.
Gefangennahme weder notwendig noch erwünscht.
She was pregnant at the time of her capture.
Zum Zeitpunkt der Gefangennahme war sie schwanger.
Which ways led to capture or death?
Welcher Weg führte zu Gefangennahme oder Tod?
Screen-capture software so we can record anything they send you.
Ich benutze eine Screen-Capture-Software, damit wir alles aufzeichnen können, was man Ihnen sendet.
Kraemer, “Who Captures Value in a Global Innovation System?
47 Dies., »Who Captures Value in a Global Innovation System?
We passed Warren from the motion capture studio. "Yo! jPodsters!
Wir kamen an Warren vom Motion-Capture-Studio vorbei. »Yo! jPodster!
Aech was one of the highest-ranked combatants in the OASIS, in both the Deathmatch and Capture the Flag leagues.
Aech war einer der bestplatzierten Kämpfer in der OASIS, sowohl in der Deathmatch- als auch in der Capture the Flag-Liga.
I’d only taken advantage of this once, when our Capture the Flag team had played against Aech’s school in the OPS championships.
Bisher hatte ich nur einmal davon Gebrauch gemacht, und zwar als unsere Capture the Flag-Mannschaft bei der OPS-Meisterschaft gegen Aechs Schule angetreten war.
A handful of FBI agents joined secret capture-or-kill missions with the CIA against al-Qaeda suspects.
Eine Handvoll Agenten nahm mit der CIA an geheimen »capture-or-kill«-Missionen (gefangen nehmen oder töten) gegen mutmaßliche Al-Qaida-Mitglieder teil.
The Garage Kubrick is single-handedly making a feature in there, some sort of apparently live-action epic that may or may not involve motion capture.
Dort drin dreht der Garagen-Kubrick im Alleingang einen Film, eine Art Live-Action-Epos mit oder ohne Motion Capture und mit oder ohne echte Schauspieler, auch wenn man den Unterschied später nicht merken wird.
Before she made a name and a living with her portraits and original paintings, Hope had attended approximately two hundred weddings in her two years of employment with Capture the Moment. This photography firm specialized in
Ehe sie sich mit ihren Porträts und Gemälden einen Namen gemacht hat und damit ihren Lebensunterhalt verdienen konnte, musste sie als Angestellte des Fotostudios Capture the Moment an circa zweihundert Hochzeiten teilnehmen.
When I asked you after your first day what you did in school, you told me how you and Martha played with Cuisenaire rods, how you were on the same team for Capture the Flag.
Als ich dich nach deinem ersten Tag gefragt habe, wie es gewesen sei, hast du mir erzählt, dass du zusammen mit Martha gebastelt hast und dass ihr beide im selben Team für Capture the Flag seid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test