Translation for "a blue beret" to german
Translation examples
It was the major—in uniform, with a blue beret.
Das war der Major – mit Uniform und blauer Baskenmütze.
He was wearing a khaki uniform and a blue beret.
Er trug eine Uniform und eine blaue Baskenmütze.
Worn right over her left eye was a blue beret.
Eine blaue Baskenmütze war über dem rechten Auge in die Stirn gezogen.
He had a black beard like Alberto’s and a blue beret.
Sie hatte einen schwarzen Bart wie Alberto und trug eine blaue Baskenmütze.
He was rather short, with a black, well-trimmed beard, and he was wearing a blue beret.
Er war ziemlich klein, trug einen gepflegten schwarzen Bart und eine blaue Baskenmütze.
He was still wearing the blue beret, but now he was dressed in a yellow tunic in the same style as everyone else.
Er trug immer noch die blaue Baskenmütze auf dem Kopf, hatte nun aber wie die anderen Menschen auf dem Bild ein gelbes Gewand an.
He looked almost exactly like Hilde’s father—with a “black, well-trimmed beard” and a blue beret.
Er sah fast genauso aus wie Hildes Vater – mit einem »gepflegten schwarzen Bart« und blauer Baskenmütze.
He wore a tweed suit which had been patched many times, and white hair showed beneath the blue beret.
Er trug einen Tweedanzug, vielmehr das, was einmal ein Tweedanzug gewesen war, und unter seiner blauen Baskenmütze quoll dichtes, schlohweißes Haar hervor.
And all she had was her blue beret.
Und alles, was sie hatte, war ihr blaues Barett.
It was not my decision to be there, wearing that blue beret.
Es war nicht meine Entscheidung, hier zu dienen und das blaue Barett zu tragen.
If I could I would burn the blue beret on my head.
Wenn ich könnte, würde ich das blaue Barett auf meinem Kopf verbrennen.
He is wearing the military police blue beret and holding an open pocketbook.
Er hat das blaue Barett der Militärpolizei auf dem Kopf und ein Notizbuch in der Hand.
Still, it was a very common error, that instant fear of blue berets.
Trotzdem, diesen Fehler machten viele, die Angst vor dem blauen Barett hatten.
There were some, few, nice things about the blue beret, but none of these things meant having friends.
Das blaue Barett hatte ein paar – wenige – nette Nebeneffekte, aber Freunde fand man damit keine.
One really cool thing that happened because of the blue beret is that one time a soldier, a boy, wept when he saw me.
Einmal ist wegen dem blauen Barett was wirklich Cooles passiert, da hat ein Soldat, ein Junge, losgeheult, als er mich sah.
And even though I was a military police soldier in the transitions unit, I was still a military police soldier, representing the blue beret and all. Those white socks.
Und auch wenn ich eine Militärpolizistin an einem Checkpoint war, blieb ich eine Militärpolizistin, die das blaue Barett und das alles repräsentierte. Diese weißen Socken.
When I took the train home on my very rare weekend vacations, other soldiers hushed when they noticed my blue beret.
Wenn ich an meinen sehr seltenen freien Wochenenden mit dem Zug nach Hause fuhr, verstummten andere Soldaten, sobald sie mein blaues Barett sahen.
A clear optic falls over his left eye from the thin plastic headset he wears just beneath his blue beret.
Ein Sichtgerät fällt aus dem schmalen Plastik-Headset, das er knapp unterhalb seines blauen Baretts trägt, über sein linkes Auge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test