Translation for "'insurance" to german
Translation examples
And the insurance--
Und dann die Versicherung
Insurance. You are all insured.
»Versicherung. Sie sind alle versichert.«
To be precise, the insurance company that insures the insurance company Yegorov’s necklace is insured with.”
Genauer gesagt für die Versicherung, bei der die Versicherung, die das Kollier von Jegorow versichert hat, versichert ist.
“Just for insurance.”
«Nur für die Versicherung
This is my insurance.
Das ist meine Versicherung.
No insurance, either.
Auch keine Versicherung.
You're the insurance company.
Du bist die Versicherung.
A million in insurance coverage had been nothing.
Eine Million Versicherungssumme war gar nichts.
At the time of the fire, insurance of $2,000 was collected on the property.
Nach dem Brand wurde für den Besitz eine Versicherungssumme von $ 2000 ausgezahlt.
You add to that an…an outrageous insurance policy that makes us all rich-
Und wenn dann noch eine astronomische Versicherungssumme auftaucht, die uns alle reich macht …
That is a large insurance policy. The premiums must have been enormous.
Eine ungewöhnlich hohe Versicherungssumme. Die Beiträge müssen astronomisch gewesen sein.
What kind of a woman tried to kill her fiancé for the insurance money?
Was für eine Frau versuchte, ihren Verlobten um der Versicherungssumme willen umzubringen?
Some say Tom McAllister set the house on fire himself to get the insurance.
Einige sagen, Tom MacAllister habe es selbst angezündet, um die Versicherungssumme zu kassieren.
If he wanted to collect the insurance, why didn't he set the fire in the kitchen?
Wenn er die Versicherungssumme kassieren wollte, warum hat er das Feuer dann nicht in der Küche gelegt?
So he couldn’t have set the fire himself, if it was insurance money he was after.”
Er kann den Brand also nicht persönlich gelegt haben, falls es ihm um die Versicherungssumme ging.
Most of the furnishings were new, bought with the insurance from the Detroit fire.
Die meisten Möbel waren neu, gekauft mit der Versicherungssumme von dem Brand in Detroit.
There’s going to be a very large insurance payment, what they call double indemnity.
Es gibt eine ziemlich hohe Versicherungssumme, der Auszahlungsbetrag verdoppelt sich bei Unfällen oder anderen Unglücksfällen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test