Translation for "'ilm" to german
'ilm
  • ilm
Translation examples
ilm
There’s a guy at ILM…”
Es gibt da einen Typen bei ILM …
Whenever he’s not at ILM, Mat is working on some project of his own.
Wann immer er nicht bei ILM ist, arbeitet Mat an irgendeinem eigenen Projekt.
ilm- This stem appears in Ilmen, Ilmar?, and also in Ilmarin ('mansion of the high airs', the dwelling of Manw? and Varda upon Oioloss?).
ilm- Dieser Stamm erscheint in Ilmen, Ilmare, auch in Ilmarin (›Palast der hohen Lüfte‹, Manwes und Vardas Sitz auf dem Oiolosse).
“You should stop by ILM next week,” Mat says calmly.
»Du solltest nächste Woche mal bei ILM vorbeikommen«, sagt Mat ruhig.
JANUARY: Christel von Lassberg drowns in the Ilm River with The Sorrows of Young Werther in her pocket.
Januar: Christel von Laßberg ertränkt sich in der Ilm, mit »Werthers Leiden« in der Tasche.
She was embroiled in an unhappy love affair and had jumped from a pontoon bridge into the icy waters of the Ilm and drowned.
Sie hatte eine unglückliche Liebesaffäre und sprang von der Floßbrücke ins eiskalte Wasser der Ilm, wo sie ertrank.
Goethe’s house in Weimar (Illustration Credit 2.2) His favourite place, though, was his Garden House near the River Ilm, outside the old city walls on the duke’s estate.
Am liebsten aber war Goethe in seinem Gartenhaus am Fluss Ilm, außerhalb der Stadtmauer auf dem herzoglichen Gut.
Next, Neel will lure Mat Mittelbrand away from ILM, and together they will start a production company that uses pixels, polygons, knives, and glue.
Als Nächstes lockt Neel Mat Mittelbrand von ILM weg, und sie gründen gemeinsam eine Produktionsfirma, in der Pixel, Polygone, Messer und Klebstoff zum Einsatz kommen.
When the weather was fair, Goethe persuaded his guest to go for walks, and the two of them were seen in the park and on the paths along the Ilm River. They walked to Goethe’s garden house or to the construction site of the new palace.
An schönen Tagen überredete Goethe seinen Gast zu Spaziergängen. Dann konnte man die beiden sehen im Park und auf den Wegen die Ilm entlang, hinüber zum Gartenhaus oder zur Schloß-Baustelle.
The great Klopstock had celebrated the activity in a poem, and while the duke’s courtiers considered it beneath their dignity, now one could see Goethe showing Karl August and his chamberlains Einsiedel and Kalb how to cut figure eights on the frozen water meadows of the Ilm River.
Jetzt aber konnte man den jungen Herzog und seine Kammerherrn Einsiedeln und Kalb, angeführt von Goethe, ihre Kreise ziehen sehen auf dem Eis der gefrorenen Flußauen an der Ilm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test