Similar context phrases
Translation examples
As a result, the Law on Zero Deficit was adopted in 2001 which led to cuts in public expenditures, in particular in basic health care and support to HIV/AIDS patients, education and other social sectors including pensions, and unilaterally curtailed civil servants' wages.
La loi sur le déficit zéro adoptée en 2001 s'est traduite par une compression des dépenses publiques, en particulier dans les soins de base et dans l'aide aux patients atteints du VIH/sida, dans l'éducation et dans d'autres secteurs sociaux, notamment les retraites, et par une réduction unilatérale des traitements des fonctionnaires.
A number of provinces very soon adopted the zero—deficit target for public expenditure with no concern for their obligations under the Covenant.
Certaines d'entre elles se sont empressées de souscrire à l'objectif du déficit zéro au titre des dépenses publiques sans se soucier des engagements en vertu du Pacte.
118. In 1988, the Ministry of Justice launched the Project Zero Deficit aimed at the construction of 52 prisons, with the objective of reducing the deficit of vacancies in the Brazilian penitentiary system by generating more than 14,000 vacancies.
118. Le Ministère de la justice a lancé en 1998 le projet << Déficit zéro >> qui a pour but de construire 52 établissements pénitentiaires pour répondre au manque de places dans le système pénitentiaire brésilien par la création de plus de 14 000 places individuelles.
47. For Argentina to receive financial support from IFIs, it was required to adopt a zero deficit policy.
47. Pour recevoir un appui financier de la part des institutions financières internationales, l'Argentine devait adopter une politique de déficit zéro.
These policies have been carried out consistently in Argentina in recent years, culminating in the recent measure of a zero deficit law, which prevents the State from further borrowing or from spending more than its revenues in order to eliminate any doubt about the sustainability of our fiscal policies with respect to the markets.
Toutes ces idées ont été énoncées de manière constante au cours de ces dernières années en Argentine, et ont finalement débouché sur l'adoption récente de la loi de déficit zéro, qui interdit à l'État de contracter de nouveaux emprunts et de dépenser au-delà de ses revenus afin d'éliminer tous les doutes concernant la durabilité de notre politique fiscale face aux marchés.
In the absence of a vision to address the exacerbation of the economic, social and cultural situation of the poor, additional unilateral measures, including the non-revocation of the illegal Law on Zero Deficit, and the prohibition of withdrawal of bank deposits by individual citizens, have fuelled social tension.
En l'absence de projet visant à remédier à l'aggravation de la situation économique, sociale et culturelle des pauvres, de nouvelles mesures unilatérales, telles que la nonrévocation de la loi sur le déficit zéro décrétée illégale et l'interdiction pour les particuliers de retirer leurs dépôts bancaires, ont exacerbé les tensions sociales.
With the achievement of zero deficits, and even modest surpluses, at the federal level and in most provinces, the earlier restraint of the past several years began to pay off in terms of fiscal flexibility to address social priorities.
Avec la réalisation du déficit zéro, et même de surplus modestes, au palier fédéral et dans la plupart des provinces, les restrictions des dernières années commençaient à porter fruit, donnant une certaine souplesse financière qui permet de s'attaquer aux priorités sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test