Translation for "zeniths" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
(d) "Quasi-Zenith Satellite System" by the representative of Japan.
d) "Le système Quasi-Zénith", par le représentant du Japon.
(c) One unsuccessful launch of a Zenith-3SL carrier rocket.
c) échec du lancement d'une fusée Zénith-3SL.
(a) "Introduction of the Quasi-Zenith Satellite System (QZSS)", by the representative of Japan;
a) Présentation du Système satellitaire Quasi-Zénith par le représentant du Japon;
First Quasi-Zenith Satellite "Michibiki"
Premier satellite Quasi-Zenith "Michibiki"
A consultancy for Zenith Nigergroup Company, Ltd., for the Nigerian National Petroleum Corporation, 1992.
Travail de consultant mené pour le compte de la Zenith Nigergroup Company Limited au nom de la Nigerian National Petroleum Corporation en 1992;
(a) One launch of a Zenith-2 carrier rocket;
a) Lancement d'une fusée Zénith-2;
The basic amount of the natural field anomalies was recorded in the areas of known vents "Zenith-Victoria" and "Puy des Folles".
Les valeurs de base des anomalies du champ naturel ont été relevées dans les zones Zénith-Victoria et Puy des Folles connues pour abriter des évents.
German magazine Zenith, German journalist Daniel Gerlach -- 7 February 2012
Le journaliste allemand Daniel Gerlach de la revue allemande Zenith, le 7 février 2012
Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and MTSAT Satellite-based Augmentation System.
Le Japon s'emploie à promouvoir le Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et le Système satellitaire de complément du Satellite MTSAT.
Zenith Times-Dispatch?
La Dépêche de Zenith ?
- Welcome to Zenith, Sister.
- Bienvenue à Zenith.
Zenith means top.
- Zénith veut dire "sommet".
No completly zenith
Non, complètement zenith
Zenith control mode.
Mode contrôle zénith.
Zenith in December.
Zenith en décembre.
We're in Zenith.
On est à Zenith.
- Someone from Zenith?
- Quelqu'un de Zenith?
It's Zenith.
C'est Zenith.
In the zenith.
- Là, au zénith.
noun
It is, however, necessary to note that concepts related to administrative reform reached their zenith in the 1960s, promoted by various international entities, such as the United Nations.
Il convient toutefois de signaler que c'est en 1960 que les idées ayant trait à la réforme de l'administration ont atteint leur apogée, grâce à l'impulsion de plusieurs organismes internationaux, dont les Nations Unies.
Pseudo-scientific anti-Semitism has been spread for the past 150 years, reaching its zenith in Nazi anti-Semitism and genocide.
L'antisémitisme pseudo-scientifique s'est propagé depuis un siècle et demi, pour connaître son apogée avec l'antisémitisme et le génocide nazis.
It was in many ways the zenith of a revolutionary war against a social system in which human beings were deemed, as the Caribbean historian Elsa Goveia so eloquently remarked, "property in persons".
À de nombreux égards, elle marquait l'apogée d'une guerre révolutionnaire contre un système social dans lequel les êtres humains étaient considérés comme << des biens en personnes >>, comme l'historienne caribéenne Elsa Goveia l'a dit avec tant d'éloquence.
Its foundation marked the beginning of a new era in the cultural development of Guatemala which reached its zenith during the second half of the 18th century.
La création de cette université ouvrit une ère nouvelle dans le développement culturel du Guatemala, qui atteignit son apogée dans la seconde moitié du XVIIIe siècle.
57. Mr. PUNJABI (Himalayan Research and Cultural Foundation) said that the International Covenants on Human Rights marked the zenith of human civilization and the culmination of the global struggle for human rights.
57. M. PUNJABI (Himalayan Research and Cultural Foundation) estime que les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme marquent l'apogée de la civilisation humaine et sont à la pointe du combat universel pour les droits de l'homme.
This period reached its zenith in the reign of David IV the Builder (1089-1125 A.D.) and his legendary granddaughter, Tamara, who reigned a century later.
L'apogée de cette période est le règne de David IV le constructeur (1089—1125) et de la reine Thamar, sa petite—fille légendaire, qui a régné un siècle plus tard.
This is a notion that has been deeply ingrained in the conceptual development, positive normativity and consistent jurisprudence of both municipal and international law since Roman Law was at its zenith more than five centuries ago, when modern European colonization began.
C'est là une notion qui est fortement ancrée dans le développement théorique, les règles de droit positif et la jurisprudence, au niveau interne et au niveau international, depuis l'époque où le droit romain était à son apogée il y a plus de cinq siècles, lorsque la colonisation européenne a commencé.
The crisis was not of the making of one particular administration and found its roots in the earlier crisis of the 1980s and evolving governmental policies of the 1990s that reached a zenith in 2002 and thereafter.
La crise n'a pas été le fait d'un gouvernement particulier; elle plongeait ses racines dans la précédente crise qu'avait connue le pays dans les années 80 et dans les diverses politiques suivies dans les années 90 qui ont atteint leur apogée en 2002 et se sont poursuivies ensuite.
It was in 1968 that this forum reached its zenith with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
C'est en 1968 que ce forum a connu son apogée avec le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires.
Sometimes at the height of our reveries, when our joy is at its zenith... when all is most right with the world... the most unthinkable disasters descend upon us.
Quand l'allégresse est à son comble, quand la joie est à son apogée, quand tout va pour le mieux, c'est là que parfois les pires désastres s'abattent sur vous.
I didn't know it, but in 1946 Hollywood had reached a zenith. Two decades later, when I embraced filmmaking, the studio system had collapsed and was taken over by giant corporations.
À l'époque, je l'ignorai, mais en 1946, Hollywood avait atteint son apogée, 20 ans plus tard, quand j'ai commencé à tourner, le système des studios s'écroulait remplacé par celui des multinationales.
It's really the zenith of your creativity.
C'est l'apogée de ta créativité.
The art of the pantomime had reached its zenith.
L'art de la pantomime atteint son apogée.
On a technical level, Boel has now reached its zenith.
Sur le plan technique, Boel est à son apogée.
2147 was considered the world's zenith.
2147 était considéré comme l'apogée du monde.
In 1941, the glamour age had reached its zenith with Tony Martin and an all-star cast in Ziegfeld Girl.
En 1941, le film "glamour" atteint son apogée: "Ziegfeld girl" avec Tony Martin et bien d'autres stars.
noun
It is without doubt that that position was the zenith of her career.
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
To be cut down in the prime of life, to pass away while at your professional zenith, to succumb while at the pinnacle of your political achievement would to some appear as mere mockery of legitimate expectations of a life.
Mourir à la fleur de l'âge, disparaître alors que vous êtes au sommet de votre carrière, s'éteindre au faîte de votre vie politique pourrait être considéré par certains comme une trahison des attentes légitimes placées dans une vie.
Another source is the European Union (EU) fact-finding mission that was dispatched to Darfur in 2004, at the zenith of the conflict.
Une autre source est la mission d'établissement des faits de l'Union européenne qui a été envoyée au Darfour en 2004 au plus fort du conflit.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
Pourtant, même au faîte de sa puissance... la république était rongée par une maladie qui allait... lui être fatale, l'esclavage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test