Translation for "young whites" to french
Young whites
Translation examples
Two of the three young White men who killed James Byrd were connected with White supremacist groups.
Deux des trois jeunes Blancs auteurs de ce meurtre étaient liés à des groupes prônant la suprématie de la race blanche.
91. He said that, according to information he had received, in certain jurisdictions young men of colour constituted more than 90 per cent of those given life sentences without possibility of parole and that young African Americans were convicted at 10 times the rate of young whites, which, if it was true, constituted another violation of the Covenant.
91. M. Lindgren Alves indique que, selon les informations qui lui ont été communiquées, dans certaines juridictions les jeunes de couleur écoperaient de plus de 90 % des condamnations à perpétuité sans remise de peine et que les jeunes afro-américains seraient condamnés à un taux 10 fois plus élevé que les jeunes blancs, fait qui, s'il était avéré, constituerait une autre violation du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Lastly, he regretted that access to the labour market was easier for young whites than for young people from other ethnic groups, and invited the State party to remedy the situation.
Enfin, il déplore que l'accès au marché de l'emploi soit plus facile pour les jeunes blancs que pour les jeunes issus d'un autre groupe ethnique, et invite l'État partie à faire en sorte de corriger la situation.
The most publicized murder was that of young Stephen Lawrence, who was stabbed by four young Whites in Eltham, in south-east London, in April 1993.
Le meurtre le plus notoire est celui du jeune Stephen Lawrence qui a été poignardé par quatre jeunes Blancs en avril 1993, à Eltham, dans le sud-est de Londres.
Today, only 31 per cent of Bradford's ethnic minority young people aged 16 to 24 are employed. This compares with 40 per cent nationally and 65 per cent of young white people nationally.
Aujourd'hui, à Bradford, 31 % seulement des jeunes âgés de 16 à 24 ans appartenant à des minorités ethniques ont un emploi contre 40 % au niveau national et 65 % en ce qui concerne les jeunes Blancs à l'échelon national.
Owing to racial and class prejudices, young African-Americans, Hispanics and Asians incurred a much higher risk of being arrested, prosecuted and condemned to heavy sentences than young Whites.
En raison des préjugés de race et de classe, les jeunes afro-américains, hispaniques ou asiatiques courent beaucoup plus de risques d'être arrêtés, poursuivis en justice et condamnés à des peines lourdes que les jeunes blancs.
Young white man with a colored child?
Un jeune blanc avec un enfant de couleur ?
The rest of you young, white people, the world is your oyster.
Pour les autres, jeunes blancs, le monde est à vous.
Embracing the non-violence that young whites preach about is nothing short of diving into the current of this failed American civilization.
"La non-violence prêchée par de jeunes blancs n'est qu'un retour dans le grand courant de la civilisation américaine pourrie.
Well, we're still canvassing, but we know two young white guys, driving by... Uh-huh. yell some anti-gay stuff to a guy coming out of the bar.
On prospectait mais on a appris que deux jeunes blancs, en voiture... hurlaient des propos homophobes à un type sortant du bar.
Investigators tonight are working to identify a young white man spotted in surveillance video from the Lord Taylor.
UNIVERSITE DU MASSACHUSETTS La police essaie d'identifier un jeune blanc... sur une vidéo de surveillance.
And the young, white revolutionary remains, in general, far more romantic than a black one.
Et le jeune blanc révolutionnaire reste, en général, beaucoup plus romantique que le révolutionnaire noir.
We're both young, white and in perfect health.
Nous sommes tous deux jeunes, blancs... et sains.
Victims claimed they were attacked by a group of young white males.
Les victimes disaient qu'elles avaient été attaquées par un groupe de jeunes blancs.
And he would have succeeded, if one day... A young White, on your land... Had not nearly drowned.
Et il aurait réussi, si un jour... un jeune Blanc, sur tes terres... n'avait pas failli se noyer.
Young white one, follow me to the path of your destiny.
Jeune blanc, suis-moi sur le chemin de ton destin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test