Translation for "you come to me" to french
Translation examples
I don't care what it is, you come to me first.
Je n'aime pas ce qu'elle est, vous venez à moi en premier.
You come to me and tell me that Abrecan is a traitor?
Vous venez à moi et me dire que Abrecan est un traître?
And yet you come to me with classified orders... from Admiral Tolwyn.
Et pourtant vous venez à moi avec les commandes des petites... De l'amiral Tolwyn.
You come to me to ask me for information and you pull this crazy shit?
Vous venez à moi pour me demander des informations et vous tirez cette merde folle ?
And now you come to me playing at being an avenging angel childishly thirsting for my blood.
Et maintenant, vous venez à moi, jouant à l'ange vengeur, puérilement assoiffé de mon sang.
If you have a problem with me, you come to me.
Si vous avez un problème avec moi, vous venez à moi.
You come to me and you say, "Shylock, we would have money. "
Vous venez à moi et me dites : "Shylock, nous voudrions de l'argent !"
And this is how you come to me, without why, without power.
Et vous venez à moi sans pourquoi, sans pouvoir.
You need a job, you come to me.
Vous avez besoin d'un job, vous venez à moi.
If you come to me, now .. Maybe...
Si vous venez à moi, maintenant, peut-être...
"If you come to me, but will not leave your family, you cannot be my follower."
Si tu viens à moi sans rejeter ta famille, tu ne peux être mon disciple.
# Because you come to me
♪ Parce que tu viennes à moi
# Because you come to me with naught save love
♪ Parce que tu viennes à moi avec sauvegarde de néant aimez
No, no, no, baby. It's better that you come to me.
En fait, ce serait mieux que tu viennes à moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test