Translation for "you cancel" to french
Translation examples
You cancel that foolish TV show.
Tu annules cette stupide série télé.
You cancelled Christmas?
Tu annules Noël ?
Why'd you cancel the designer?
Pourquoi as-tu annuler le designer ?
You cancel your thing, I'll cancel mine.
Si tu annules, j'anulle aussi.
You cancelled everything?
Tu annules tout ?
Did you cancel the venue?
Peux tu annuler la salle ?
Oh. Did you cancel?
Avais tu annulé ?
- Why would you cancel?
- Pourquoi veux-tu annuler?
Are you cancelling my video?
Tu annules mon clip ?
You cancel it, you're fired.
Tu l'annules, t'es viré.
- If you cancel the VFW...
- Si vous annulez les vétérans...
Do you cancel your billet therefore?
Vous annulez votre traversée, donc ?
Well, if you cancel now, it'll be interpreted as... as the failure of alternative energy.
Si vous annulez, ce sera interprété comme l'échec de l'énergie alternative.
As I told you when you canceled, the reservation
Comme je vous l'ai dit quand vous annulez, la réservation
Look, The Marbella can't afford the bad press if you cancel.
Le Marbella ne peut pas se permettre la mauvaise presse si vous annulez.
Are you canceling the concert?
Vous annulez le concert ?
Out of the clear blue sky, you cancel an age-old contract...
Ou quand vous annulez un contrat aussi ancien...
Are you canceling the session?
Vous annulez la séance ?
You, cancel my 9:00.
Vous, annulez mon R.D.V de 9 heures.
If she doesn't do what I tell her, you cancel her contract.
Si elle ne fait pas ce que je lui dis, vous annulez son contrat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test