Translation for "years ahead of" to french
Translation examples
We regard the report also as a guideline for the year ahead.
C'est également un guide pour l'année à venir.
There will be thousands of new victims in the months and years ahead.
Dans les mois et les années à venir, les nouvelles victimes se compteront par milliers.
That will save even more lives in the years ahead.
Cela permettra de sauver encore plus de vies dans les années à venir.
III. Priorities for the year ahead
III. Priorités pour l'année à venir
III. THE YEARS AHEAD
III. LES ANNÉES À VENIR
The tasks confronting us in the year ahead are enormous.
Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.
We wish him every success in the years ahead.
Nous lui souhaitons un plein succès dans les années à venir.
You will be tested on that commitment in the years ahead.
C'est sur cet engagement que vous serez jugés dans les années à venir.
Such cooperation bodes well for the year ahead.
Une telle coopération était de bon augure pour l'année à venir.
Similar amounts are budgeted for the years ahead.
Les crédits prévus pour les années à venir sont du même ordre.
As of May 1998, the United States and Russia were both almost two years ahead of schedule in implementing START I.
En mai dernier, les Etats-Unis et la Russie avaient près de deux années d'avance sur le calendrier de mise en oeuvre du Traité START-I.
18. The MTS has been developed a full year ahead of schedule so that it can be used to guide the formulation of the Strategic Framework and programme of work for 2010 - 2011.
18. La Stratégie à moyen terme a été mise au point avec une année d'avance par rapport au calendrier initial, de sorte qu'elle puisse servir à orienter l'élaboration du cadre stratégique et du programme de travail du PNUE pour la période biennale 2010 - 2011.
Some targets have already been met: in particular, the world reached the global poverty reduction target five years ahead of schedule.
Certaines le sont déjà : ainsi, la cible relative à la réduction de la pauvreté mondiale a été atteinte avec cinq années d'avance.
(ii) Prostitution rings are very well organized and use very sophisticated equipment; they are perhaps several years ahead of the police in terms of the technology that they have access to;
ii) Les réseaux de prostitution sont très bien organisés et utilisent du matériel très perfectionné; ils ont peut—être plusieurs années d'avance sur la police quant à la technologie à laquelle ils ont accès;
Having reached the 2012 number by the end of 2007 - essentially we reached that number five years early, five years ahead of schedule - the President has declared a further reduction of 15 per cent in the total United States stockpile.
Les États-Unis ayant atteint le niveau promis pour 2012 dès la fin de 2007, c'est-à-dire avec cinq années d'avance sur le calendrier initial, le Président a annoncé une nouvelle réduction de 15 % de nos stocks d'armes nucléaires.
Two years ahead of Juan Trippe, then.
2 années d'avance sur Juan Trippe, dans ce cas.
I'm many years ahead of you on that, Mr. Conover.
J'ai des années d'avance sur vous.
[ Gasps ] They're years ahead of us.
Ils ont des années d'avance sur nous.
Just a few years ahead of you, that's all.
Juste quelques années d'avance sur toi, c'est tout.
If Kramer's right, then he's years ahead of your entire operation here.
Si Kramer a raison, il a des années d'avance sur vous.
The Company has science and technology that's years ahead of anything available to the public.
Nous possédons une technologie qui a des années d'avance sur ce qui se fait.
No, she was a year ahead of me at Kellogg.
Non, elle avait une année d'avance sur moi à Kellogg.
This message is from a civilization that may be anywhere from hundreds to millions and millions of years ahead of us.
Ce message vient d'une civilisation qui peut avoir... des centaines de millions d'années d'avance sur nous.
- Judging by these scores, your son is exceptionally gifted... Years ahead of his classmates.
- Selon ces résultats, votre fils est exceptionnellement doué, avec des années d'avance sur ses camarades.
Man, you were years ahead of everyone else.
Vous aviez plusieurs années d'avance sur tout le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test