Translation for "year-cycle" to french
Translation examples
With the conclusion of its 2008 substantive session, the Disarmament Commission has come to the end of the current three-year cycle.
En concluant sa session de fond de 2008, la Commission du désarmement a mis fin au troisième cycle annuel.
The problem of land use change in Yamal might be divided into several dimensions, namely (a) land use change owing to industrial development of natural resources; (b) different legal status of lands used by herders in the one-year cycle of their migration; and (c) the discrepancies in the rights to land attached to the organizational status of reindeer herders.
Le problème de l'affectation des terres à Yamal présente plusieurs aspects, à savoir : a) le changement d'affectation des terres causé par l'exploitation industrielle des ressources naturelles; b) la disparité des statuts juridiques des terres utilisées par les éleveurs au cours de leur cycle annuel de migration; c) l'hétérogénéité des droits à la terre accordés aux éleveurs en fonction de leur statut.
These disproportionate rental times and the application of different legal regimes make it difficult for reindeer herders to establish the full and official permissions to use the land that is needed in the one-year cycle of nomadic migration.
Vu la disparité des durées de location et des divers régimes juridiques applicables, les éleveurs de rennes ont de la peine à obtenir toutes les autorisations officielles leur permettant d'utiliser les terres dont ils ont besoin pour accomplir leur cycle annuel de migration.
The Bureau thus found merit in maintaining a one-year cycle, since it was working well and could be strengthened by the longer planning horizon that a multi-year work programme would provide.
Le Bureau a donc estimé qu'il était justifié de maintenir un cycle annuel, car celui-ci donnait de bons résultats et pouvait être renforcé en reportant l'horizon de planification comme le permet un programme de travail pluriannuel.
34. ECE reiterated its interest in developing a similar system, but had decided last year to await one year’s cycle of the electronic questionnaire by ECMT and Eurostat to gauge their experience and target problems before developing their own system.
34. La CEE a réaffirmé son intérêt envers la mise au point d'un système analogue mais elle avait décidé l'année dernière d'attendre les résultats d'un cycle annuel de fonctionnement du questionnaire électronique de la CEMT et d'Eurostat afin de pouvoir tirer des leçons de leur expérience et cibler les problèmes avant d'élaborer son propre système.
We regret that this year the Commission ended its three-year cycle of work without reaching substantive agreement on either of its agenda items, owing to the lack of political will and the inflexible positions of certain member States, despite the constructive role of the Non-Aligned Movement, which included the submission of concrete proposals to advance the deliberations.
Nous regrettons que la Commission ait achevé cette année le troisième cycle annuel de ses travaux sans parvenir à un accord de fond sur aucune des questions à son ordre du jour, du fait de l'absence de volonté politique et des positions intransigeantes de certain États membres et malgré le rôle constructif joué par le Mouvement des pays non alignés, qui a prévu de présenter des propositions concrètes pour faire progresser les délibérations.
One of the Group's recommendations was that the Executive Secretary should report on the achievements of, as well as constraints on, the work of the Commission during the inter-sessional period, and perspectives for the following year cycle.
Le Groupe recommandait notamment que la Secrétaire exécutive présente un rapport sur les résultats obtenus par la Commission, de même que sur tout obstacle rencontré par cette dernière dans le cadre de ses travaux entre deux sessions, et sur les perspectives pour le cycle annuel suivant.
We hope that during the current session, the third and last of the three-year cycle for two of the substantive items, progress can be made that will make it possible to adopt specific recommendations.
Nous espérons que la présente session - troisième et dernière année du cycle triennal pour deux des questions de fond inscrites à l'ordre du jour - donnera lieu à des progrès permettant d'adopter des recommandations précises.
We are now beginning the second year of a three-year cycle and should strive to achieve as much progress as possible with a view to reaching meaningful and generally agreed outcomes at the end of this period.
Nous entamons maintenant la deuxième année d'un cycle triennal et nous devons nous efforcer à réaliser autant de progrès que possible afin d'atteindre les objectifs utiles généralement convenus au terme de cette période.
Moreover, this is now the last year of the Commission's three-year cycle. Nigeria therefore wishes to call on all members to endeavour to be broadminded with a view to achieving consensus on all the agenda items being debated.
En outre, comme nous sommes maintenant à la dernière année du cycle triennal de la Commission, le Nigéria appelle tous les membres à faire preuve d'ouverture d'esprit afin de parvenir à un consensus sur tous les points de l'ordre du jour à l'examen.
9. Mr. STITT (United Kingdom) said that he would prefer not to return to the root of the matter except to recall the concern, several times expressed by his delegation, that considerable effort had already been devoted to discussion of the scale of assessments in the off year of the three-year cycle which had not been necessary.
9. M. STITT (Royaume-Uni) préfère ne pas se référer au fond de la question, si ce n'est pour faire part de la préoccupation que sa délégation a exprimée à maintes reprises au sujet du fait que des efforts considérables ont été consacrés à l'examen du barème des quotes-parts au cours d'une année du cycle triennal durant laquelle il ne convenait pas de le faire.
As a country that had the honour of chairing the Commission during the first year of the three-year cycle, I assure you of my delegation's full support for and cooperation with your work.
En tant que pays ayant eu l'honneur de présider la Commission pendant la première année du cycle triennal, je tiens à vous assurer du plein appui de ma délégation et de sa coopération dans le cadre de vos travaux.
Despite the inability of the Commission to reach a consensus on two items, both of which are in their last year of the three-year cycle, it should be noted that as a result of three years of deliberation we came close to an agreement.
Bien que la Commission ait été incapable de forger un consensus sur deux questions, qui sont toutes deux à leur dernière année du cycle triennal, il convient de noter qu'après trois années de délibérations, nous avons été très proches d'un accord.
Year of 5-year cycle
Première année du cycle quinquennal
We are now in the final year of the three-year cycle and have the task of arriving at a consensus on concrete recommendations for the General Assembly on two important issues, namely, attaining the objectives of nuclear disarmament and nonproliferation, and practical confidence-building measures in the field of conventional arms.
Nous sommes parvenus à la dernière année du cycle triennal et avons maintenant pour tâche de forger un consensus sur les recommandations concrètes à faire à l'Assemblée générale sur deux questions importantes, à savoir la réalisation des objectifs du désarmement nucléaire et de la non-prolifération des armes nucléaires, et les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
A good start was made last year, during the first year of the Commission's current three-year cycle.
Un premier pas encourageant a été fait en ce sens l'an dernier, durant la première année du cycle triennal actuel de la Commission.
9. It is to be recalled that, although the working parties under the Sectoral Committees are considered to be subsidiary bodies of a standing nature, their mandates and extension are subject to review every five years by the parent Sectoral Committees and the conclusions of the assessment are to be reported to the Executive Committee. With 2007 being the first year of the five-year cycle, this review is expected to take place in the course of 2011.
9. Il convient de rappeler que, même si les groupes de travail relevant des comités sectoriels sont considérés comme des organes subsidiaires permanents, leur mandat et la question de leur reconduction doivent être réexaminés tous les cinq ans par le comité sectoriel dont ils relèvent, et les conclusions de l'évaluation doivent être présentées au Comité exécutif. 2007 étant la première année du cycle quinquennal, cet examen devrait avoir lieu courant 2011.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test