Translation for "year budget" to french
Translation examples
MTBF is a form of budgeting that aims to align budgets with policies, and to do so over a rolling three-year period rather than for a single year budget as in traditional budgeting.
Le Cadre budgétaire à moyen terme est une forme de budgétisation visant à harmoniser les budgets et les politiques sur une période de trois années consécutives au lieu du budget annuel classique.
having reviewed "Financial Framework Review Options" (WFP/EB.A/2010/6-E/1) and "Review of the Management Plan Cycle" (WFP/EB.A/2011/6-B/1), wished to move from a biennial WFP Management Plan and budget cycle to a three-year WFP Management Plan with a one-year budget, approved each year on a rolling basis;
1. Ayant examiné les documents intitulés << Examen du cadre de financement du PAM : Options proposées >> (WFP/EB.A/2010/6-E/1) et << Examen du cycle du Plan de gestion >> (WFP/EB.A/2011/6-B/1), a souhaité passer du cycle biennal en vigueur au PAM pour le Plan de gestion et le budget à un plan de gestion triennal à horizon mobile assorti d'un budget annuel, ce plan étant approuvé chaque année;
If the project was successful, further funding could be included in next year's budget.
Si ce projet donne de bons résultats, des crédits supplémentaires pourront figurer dans le prochain budget annuel.
having reviewed "Financial Framework Review Options" (WFP/EB.A/2010/6-E/1) and "Review of the Management Plan Cycle" (WFP/EB.A/2011/6-B/1), wishes to move from a biennial WFP Management Plan and budget cycle to a three-year WFP Management Plan with a one-year budget, approved each year on a rolling basis;
1. ayant examiné les documents intitulés "Examen du cadre de financement du PAM: Options proposées" (WFP/EB.A/2010/6-E/1) et "Examen du cycle du Plan de gestion" (WFP/EB.A/2011/6-B/1), souhaite passer du cycle biennal en vigueur au PAM pour le Plan de gestion et le budget à un plan de gestion triennal à horizon mobile assorti d'un budget annuel, ce plan étant approuvé chaque année;
5. To intensify efforts among the Secretariat-General, the African Union mission and the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALECSO) to do what is necessary to enable the Afro-Arab Cultural Institute to continue its work, ensure that ALECSO settles its arrears to past years' budgets and pays its contribution promptly for 2005 and to call upon the Arab Bank for Economic Development in Africa to consider support for the Institute's training programmes;
5. D'intensifier l'action conjointe du Secrétariat général, de la Mission de l'Union africaine et de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science (ALECSO) afin de faire le nécessaire pour que l'Institut culturel afro-arabe puisse poursuivre ses activités et que l'ALECSO règle ses arriérés aux budgets annuels passés de l'Institut et verse promptement sa contribution pour 2005; et de demander à la Banque arabe pour le développement en Afrique d'envisager d'apporter un soutien aux programmes de formation de l'Institut;
As concerned the proposal for a one-year budget consisting mainly of financial data, most delegations were in agreement that the present two-year programme budget cycle adequately served its purpose.
En ce qui concerne la proposition tendant à établir un budget annuel contenant essentiellement des données financières, la plupart des délégations ont été d'avis que la formule actuelle de budget-programme biennal était satisfaisante.
The Inspector notes that the Organization considers the budget as three one-year budgets approved as a group of three rather than as a triennial budget, and prefers to maintain the present budgetary procedures.
L'Inspecteur note que l'Organisation considère que son budget est composé de trois budgets annuels approuvés ensemble et n'est pas à proprement parler un budget vraiment triennal, et qu'elle préfère maintenir ses mécanismes budgétaires actuels.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that standard 24 of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) recognizes that entities approve and make publicly available multi-year budgets rather than separate annual budgets.
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que la norme 24 des Normes comptables internationales pour le secteur public reconnaît que les entités approuvent et élaborent des budgets pluriannuels accessibles au public plutôt que des budgets annuels distincts.
3. On 7 June 2011, at its annual session in 2011, the Executive Board expressed its desire to move from a biennial WFP management plan and budget cycle to a three-year management plan with a one-year budget, approved each year on a rolling basis.
Le 7 juin 2011, à sa session annuelle de 2011, le Conseil a indiqué qu'il souhaitait passer du cycle biennal en vigueur au PAM pour le Plan de gestion et le budget à un plan de gestion triennal à horizon mobile assorti d'un budget annuel, ce plan étant approuvé chaque année.
Yeah, not in this year's budget, gunny.
Pas avec notre budget annuel.
- [Humming] - Simpson, you idiot! You spent your entire year's budget in a month!
Vous avez dépensé le budget annuel en un mois.
This will enable the restoration of the prescribed level of the reserve earlier than anticipated in last year’s budget submission (figure 7).
Ainsi, il sera possible de ramener la réserve à son niveau voulu plus tôt que prévu par le projet de budget de l'année dernière (figure 7).
Our Government will also make a larger HIV/AIDS allocation in next year's budget.
Notre gouvernement consacrera davantage de ressources au poste VIH/sida dans le budget de l'année prochaine.
The Assembly also requested the Secretary-General to present a full-year budget for the 2009/10 budget by October 2009.
L'Assemblée a également demandé au Secrétaire général de remettre d'ici à octobre un budget pour l'année 2009/10.
11. We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget.
11. Nous avons souligné que l'adéquation du financement continue de représenter un défi majeur dans le contexte du déficit projeté au titre du budget de l'année en cours.
It should be noted, however, that if UNAMA and UNSMIL had presented full-year budgets, that decrease would not have been achieved.
On notera toutefois qu'il n'en aurait pas été ainsi si la MANUA et la MANUL avaient présenté des budgets en année pleine.
% growth in relation to previous year's budget
Pourcentage d'accroissement par rapport au budget de l'année précédente
The gender analysis of the previous years' Budgets were studied to make recommendations to the Government of India.
Les analyses des budgets des années précédentes ont été étudiées pour formuler des recommandations à l'intention du Gouvernement.
This amounted to a USD 5.6 million, or 14 per cent, increase over the previous year's budget.
Cela représente une augmentation de 5,6 millions de dollars (14 %) par rapport au budget de l'année précédente.
There had been no appropriation in the coming year's budget for the establishment of a post of ombudsman, but that question was currently being considered.
Aucun crédit n'a été inscrit au budget de l'année suivante en vue de la création d'un poste de médiateur mais cette question est à l'étude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test