Translation for "yardsticks" to french
Yardsticks
noun
Translation examples
noun
The present yardstick for data collection was religious identity.
Le critère qui fonde à présent le recueil de données est l'identité religieuse.
(Need for a common reference base and yardstick)
d'une base de référence et de critères communs) et
JIU applies the following indicative yardsticks for its inspections.
Le CCI utilise les critères ci-après aux fins des inspections.
Today we are following a different procedure and adopting a different yardstick.
Aujourd'hui, nous appliquons une procédure et des critères différents.
Human dignity should always, however, be a yardstick for these interpretations.
Mais la dignité humaine devait toujours rester un critère d'interprétation.
The assessment of progress is based on four mutually complementary yardsticks:
L'évaluation des progrès se fonde sur quatre critères complémentaires :
Basically, the same yardstick has to apply to everyone.
Foncièrement, il faut que les mêmes critères s'appliquent pour tous.
By any yardstick, our assessment report is a mixed one.
Quels que soient les critères, notre évaluation présente un tableau mitigé.
The JIU applies the following indicative yardsticks for its evaluations.
Le CCI utilise les critères ci-après aux fins des évaluations.
By any yardstick, this cannot be deemed satisfactory.
Quel que soit le critère choisi, ce résultat ne peut être considéré comme satisfaisant.
The result is that many brilliant people do not know they are brilliant ... as they are laid along that particular yardstick.
Le résultat de cela est que beaucoup de gens doués pensent qu'ils ne le sont pas... Parce qu'ils ont été jugés en fonction de ce critère.
I don't think that sanity is a yardstick by which Vandal Savage can be measured.
Je ne crois pas que la santé mentale soit un critère qui puisse évaluer Vandal Savage.
- The president chose his running mate using the only yardstick that means anything:
- Le vice-président a été choisi... en vertu du seul critère qui importe :
noun
The realization of development interests would be an important yardstick of the fairness of the system.
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
A human rights culture was now the yardstick of civilized society.
Le degré de civilisation d'une société se mesure aujourd'hui au développement de cette culture des droits de l'homme.
The Secretariat recognized that profit could not be the yardstick of the success or failure of the Organization.
Le Secrétariat reconnaît que le profit ne peut être retenu comme mesure du succès ou de l'échec à l'Organisation.
The extent of respect for human rights should always be measured with the same yardstick.
Le respect des droits de l'homme devrait toujours être mesuré de la même façon.
There is no precise and agreed yardstick to measure the success or failure of M&As.
29. Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusionsacquisitions.
These goals will provide the yardstick for evaluating the success of alternative treatment technologies.
Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.
There are two yardsticks, double standards, which we regard as an immense injustice.
Il y a là deux poids deux mesures que nous ressentons comme une immense injustice.
"Yardsticks of Wage Equality in the Nordic Countries"
"Mesure de l'égalité des salaires dans les pays nordiques"
Grady, he learned too late that you don't measure size with a ruler, you don't figure height with a yardstick and you never judge a man by how tall he looks in a mirror.
Qu'on ne se mesure pas la grandeur en cm. Qu'on ne juge pas un homme d'après sa taille dans le miroir.
Somebody's gotta give me a policy, some kind of yardstick.
Il me faut un étalon de mesure, une règle.
Aren't we here to help the children... or are we here to measure their brains with a yardstick?
Doit-on aider les enfants ou mesurer leurs cerveaux ?
I can measure it with a yardstick.
Je peux le mesurer avec une règle.
Everybody needs a bastard in their life. You see, it gives them... a yardstick to measure themselves by.
Tout le monde a besoin d'un salaud d'une espèce de... mètre-étalon, pour se mesurer
Do not measure me by your yardstick, okay?
Ne me mesure pas avec ton repère, ok ?
How yardstick does it measure the destiny?
A quelle aune faut-il mesurer le destin ?
I'll get you a yardstick.
- Je vous apporte une mesure.
To fathom Russia with your mind A futile task: no yardstick so pure.
On ne peut comprendre la Russie Ni lui appliquer la commune mesure.
Entropy is our yardstick, measuring progress, defining the boundaries of a story, a beginning and an end.
L'entropie est notre mètre-étalon, elle mesure le progrès, délimite le cadre d'une histoire, un début et une fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test