Translation for "wreath-laying" to french
Translation examples
Activities were carried out by the United Nations Information Centres in Panama City (television programmes on values and cultural diversity), Lomé (participation in the tenth Cultural Festival of West African UNESCO Clubs), Manama (substantive and media support to a five-day dialogue between German and Arab youth), and Moscow (publications and exchange of perspectives of the Russian Federation and Kazakhstan; presentations at a youth peacekeeping festival; and, together with the Network of Schools for Peace, the organization of a wreath-laying ceremony in which the multi-ethnic and multicultural character of the capital city was highlighted), the United Nations Regional Information Centre in Brussels (support to the 14th "Fax for peace, fax for tolerance" competition in Spilimbergo, Italy), the United Nations Information Centres in Pretoria (interactive discussion on tolerance with students and teachers), La Paz (organization of a camp with the Mealla Foundation about the culture of peace; support to the "Convivir, sembrar paz" campaign organized by the World Bank and the United Nations country team for high school students; and participation in the first International Symposium on Inter-cultural Education, in La Paz), Tehran (support to a painting and peace poster competition among some 200 Afghan children in the Islamic Republic of Iran), and New Delhi (organization of a 12-day campaign which ran from the International Day of Peace to the International Day of Non-Violence, and a two-day Children's Consultation and Thinkers' Forum with the participation of non-governmental organizations, including representatives of different faiths).
Les activités sont menées par les centres d'information des Nations Unies à Panama City (programmes télévisés sur les valeurs et la diversité culturelles), à Lomé (participation au dixième Festival culturel des Clubs UNESCO d'Afrique de l'Ouest), à Manama (support pratique et médiatique à un dialogue de 5 jours entre jeunes allemands et jeunes arabes), et à Moscou (publications et échange de perspectives de la Fédération de Russie et du Kazakhstan; présentations lors de festivals de jeunesse pour la paix; et, de concert avec le réseau des Écoles pour la Paix, organisation d'une cérémonie de dépôt de gerbe au cours de laquelle le caractère multiethnique et multiculturel de la capitale a été mis en lumière), le Centre régional d'information des Nations Unies à Bruxelles (soutien apporté à la quatorzième exposition-concours << Fax for peace, fax for tolerance >> à Spilimbergo, Italie), les centres d'information des Nations Unies à Pretoria (discussion interactive sur la tolérance avec des étudiants et des enseignants), à La Paz (organisation d'un camp avec la Fondation Mealla sur la culture de la paix; appui de la campagne << Convivir, sembrar paz >> organisée par la Banque Mondiale et l'équipe de pays des Nations Unies pour des étudiants de l'enseignement supérieur; et participation au premier Symposium international sur l'éducation interculturelle à La Paz), à Téhéran (soutien d'un concours de peintures et d'affiches sur le thème de la paix entre 200 enfants afghans en République islamique d'Iran), et à New Delhi (organisation d'une campagne de 12 jours, s'étendant de la Journée internationale de la Paix à la Journée internationale de la non-, et un forum de consultation et de réflexion des enfants, sur deux jours, avec la participation d'organisations non gouvernementales, dont des représentants de différentes confessions).
The Representative participated annually in the celebration of the International Day of Peace (21 September) and Human Rights Day (10 December), and in ceremonies commemorating the Holocaust and the prevention of genocide, as well as the wreath-laying ceremony in honour of Dag Hammarskjöld.
Ils ont également assisté aux célébrations annuelles de la Journée internationale de la paix (21 septembre) et de la Journée internationale des droits de l'homme (10 décembre), aux cérémonies consacrées à la commémoration de l'Holocauste et à la prévention du génocide, et au dépôt de gerbe à la mémoire de Dag Hammarskjöld.
Public events at Headquarters included a wreath-laying ceremony, a ceremony for awarding medals to peacekeepers and the release of a video on the work done by peacekeepers on the rule of law.
Des manifestations publiques ont été organisées au Siège, parmi lesquelles un dépôt de gerbe, une cérémonie de remise de médailles à des soldats de la paix et le lancement d'une vidéo sur les tâches accomplies par les Casques bleus au service de l'état de droit.
The United Nations Information Centre in Pretoria and the South African National Defence Force arranged a commemorative wreath-laying ceremony at the Pretoria public library.
Le centre d'information des Nations Unies à Pretoria et les forces de défense nationales sud-africaines ont organisé un dépôt de gerbe commémoratif à la bibliothèque de Pretoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test