Translation for "woven" to french
Woven
adjective
Translation examples
adjective
The United Nations thematic global conferences of the 1990s have given a significant voice to many of these suppressed groups and issues and have woven a common thread of concern to improve the lot of the world's majority.
Les conférences mondiales thématiques des Nations Unies des années 90 ont permis à ces groupes, dont la voix avait été jusqu'alors étouffée, de se faire largement entendre sur diverses questions et ont tissé une trame commune de préoccupations concernant l'amélioration du sort de la majorité du monde.
" The expression of views which may be unpopular, obnoxious, distasteful or wrong is nevertheless within the ambit of free speech and expression, provided of course there is no advocacy of or incitement to violence or other illegal conduct... for dissent is inextricably woven into the fabric of democracy."
<<L'expression de vues qui peuvent être impopulaires, gênantes, d'un mauvais goût ou erronées relève néanmoins de la liberté de parole et d'expression, à condition bien entendu qu'il ne s'agisse pas de pousser ou d'encourager à la violence ou à tout autre comportement illégal... étant donné que le désaccord est indiscutablement lié à la trame de la démocratie.>>
France should comply fully and immediately with its obligations under article VI of the NPT instead of continuing with the web of fear-mongering, falsehoods and obfuscation that it has woven.
La France devrait respecter pleinement et immédiatement ses obligations selon l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) au lieu de continuer à tisser une trame de mensonges alarmistes;
Piracy has become woven into the social and economic fabric of everyday life in those parts of Somalia.
Dans ces régions de la Somalie, la piraterie est devenue partie intégrante de la trame économique et sociale de la vie quotidienne.
Similarly, the United Nations has woven the fabric of cooperation amongst States — a cooperation which has made it possible to spread the benefits of the mastery that mankind has achieved over nature in various spheres of life.
De même, les Nations Unies ont également tissé la trame de la coopération entre les États, cette coopération qui a rendu possible la dissémination des bienfaits de la maîtrise gagnée par l'homme sur la nature dans différentes sphères de la vie.
The very fabric of international relations, which had been so patiently woven, risked being torn asunder when the authority and effectiveness of multilateral institutions was called into question.
En effet, toute la trame des relations internationales, patiemment tissée, risque de se déchirer tandis que l'efficacité et l'autorité des institutions multilatérales sont remises en question.
Worse, concern is being voiced increasingly that the intricately woven fabric of disarmament treaties might unravel, putting at risk some of the pillars of the international security architecture like the Non—Proliferation or the ABM Treaties.
Qui pis est, le risque de voir se dénouer la trame si étroitement tissée des traités de désarmement et, par là-même, s'effondrer certains éléments de l'architecture de la sécurité internationale, comme le Traité sur la non-prolifération et le Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles, suscite des inquiétudes de plus en plus vives.
We remember the past, even its darkest chapters, to acknowledge the human suffering and experience that is woven into the fabric of today's world.
Nous nous souvenons du passé, même de ses chapitres les plus sombres, afin de reconnaître la souffrance et les épreuves qui sont tissées dans la trame du monde actuel.
Volunteerism is woven into the fabric of African philosophy and culture.
Le bénévolat est ancré dans la trame de la philosophie et de la culture africaines.
Various ministries had already woven human rights issues into their own action plans.
Divers ministères avaient déjà intégré les questions relatives aux droits de l'homme dans la trame de leurs plans d'action respectifs.
Proving, on one hand, that the threads of history are woven tightly, and the skein of events cannot be undone.
Un voyage dans le temps dont les résultats sont discutables. Il prouve d'une part que les fils de l'histoire sont finement tissés et que la trame des événements est inaltérable.
The stuff of history is indeed woven in the woof.
La substance de l'Histoire est en effet tissée dans la trame.
The new tapestry will be tightly woven, Mr Elliott.
La nouvelle tapisserie aura une trame très serrée.
adjective
2 and weighing 0.228 kg/m2, or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.
4.4 La surface de la place assise occupée par la machine 3 DH doit être recouverte d'une étoffe de mousseline de coton d'une taille suffisante et d'une texture appropriée définie comme une toile de coton uniforme de 18,9 fils/cm2 pesant 0,228 kg/m2 ou d'une étoffe tricotée ou non tissée présentant des caractéristiques équivalentes.
2.12. ["Muslin cotton" means a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having [comparable] characteristics].
2.12 [<<Mousseline de coton>> un tissu de coton comptant 18,9 nœuds par cm2 et pesant 0,228 kg/m2, ou encore un tissu tricoté ou non tissé présentant des caractéristiques [comparables].]
The area of the seating position taken up by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2, or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.
4.4 La place assise occupée par la machine 3D H doit être recouverte d'une étoffe de mousseline de coton d'une taille suffisante et d'une texture appropriée, de préférence une toile de coton uniforme de 18,9 fils/cm2 pesant 0,228 kg/m2 ou une étoffe tricotée ou non tissée présentant des caractéristiques équivalentes.
The area of the seating position contacted by the 3DH-machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg m2 or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.
4.4 La surface de la place assise sur laquelle repose la machine 3DH doit être recouverte d'une étoffe de mousseline de coton d'une taille suffisante et d'une texture appropriée définie comme une toile de coton uniforme de 18,9 fils/cm2 pesant 0,228 kg/m2 ou d'une étoffe tricotée ou de non tissé présentant des caractéristiques équivalentes.
2.11. "Muslin cotton" means a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having comparable characteristics.
2.11 <<Mousseline de coton>> un tissu de coton comptant 18,9 nœuds par cm2 et pesant 0,228 kg/m2, ou encore un tissu tricoté ou non tissé présentant des caractéristiques comparables.
Also carry the sweater that I'd woven for you.
Prends le pull que je t'ai tricoté.
The best winter wool, pet, woven across the valley so good, so soft I thought I'd knit a shawl for your sister.
La meilleure laine filée dans toute la vallée, mon lapin, si belle, si douce, que je pensais en tricoter un châle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test