Translation for "wounds inflicted" to french
Wounds inflicted
Translation examples
326. Jose Pereira is believed to have died in military custody on 24 July 1997 allegedly from bayonet stab wounds inflicted during torture.
326. Jose Pereira serait mort pendant sa détention entre les mains de militaires le 24 juillet 1997, de blessures infligées à coups de baïonnettes durant des séances de torture.
The wounds inflicted are not fatal; the haemorrhaging can be stopped and the process revived.
Les blessures infligées ne sont pas mortelles; l'hémorragie peut être contenue et le processus revitalisé.
As any other Israelis, we too recognize the need to defend the country and its citizens against the wounds inflicted by terror.
À l'instar de tous les autres Israéliens, nous sommes nous aussi convaincus qu'il est nécessaire de défendre le pays et ses citoyens contre les blessures infligées par la terreur.
Malicious wounding; inflicting grievous bodily harm.
3. Blessures infligées intentionnellement et entraînant un dommage corporel grave;
How can we explain to Iraq's children that the United Nations agencies are offering to help heal the wounds inflicted by the United Nations itself?
Comment pouvons-nous expliquer aux enfants iraquiens que les institutions de l'ONU se proposent d'aider à guérir les blessures infligées par l'ONU elle-même?
It will take years for the wounds inflicted on that country to heal.
Il faudra des années pour que les blessures infligées à ce pays guérissent.
Healing the wounds inflicted by the conflict will take time.
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
The wounds inflicted on our people by hundreds of nuclear explosions are now healing in the harsh conditions of the period of transition.
Les blessures infligées par des centaines d'explosions nucléaires expérimentales se guérissent dans les conditions difficiles de la période de transition.
In that respect, the situation in Somalia has also revealed the deep wounds inflicted by the colonialist mentality that kept Africa under its hegemony for centuries.
À cet égard, la situation en Somalie a également révélé les profondes blessures infligées par la mentalité colonialiste et l'hégémonie coloniale exercée sur l'Afrique pendant des siècles.
Um, all 15 victims died of wounds inflicted by the same caliber bullet... each shot multiple times.
Les 15 victimes sont mortes de blessures infligées par un même calibre. Elles ont été touchées à plusieurs reprises.
Most doctors say it's impossible to prove handedness based on the wounds inflicted on a victim.
La plupart des médecins disent qu'il est impossible de prouver si on est droitier ou gaucher simplement avec les blessures infligées à la victime.
This is a photograph of a man who in a few short hours will be dead from wounds inflicted by this woman that you see before you.
C'est une photographie d'un homme qui, dans quelques heures, sera mort des blessures infligées par cette femme que vous voyez devant vous.
The ointment of time heals every wound inflicted by life.
Le temps guérit chaque blessure infligée par la vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test