Translation for "worshipping god" to french
Translation examples
In 1941 when the United Nations was but a distant dream overcast by war, Franklin Delano Roosevelt defined the four freedoms upon which a true community of nations should be built. They were — and I find it useful to recall Roosevelt's own inspiring words — the freedom of speech and expression; the freedom of every person to worship God in his own way; the freedom from want, which
En 1941, lorsque les Nations Unies n'étaient encore qu'un rêve hors de portée occulté par la guerre, Franklin Delano Roosevelt a défini les quatre libertés sur lesquelles une authentique communauté des nations devrait être édifiée, à savoir — et j'estime utile de rappeler les paroles éclairées de Roosevelt : la liberté de parole et d'expression; la liberté de chaque personne d'adorer Dieu comme il l'entend; la libération de la pauvreté, qui
And what is insulting is that, in order to pray and to practise this right, one has to go to the Israeli military officer of the Civil Administration of one's locality, to get the permission to worship God in Jerusalem.
Ce qui est insultant c'est que, pour pouvoir prier et exercer ce droit, il faut aller voir un officier de l'armée israélienne de l'administration civile de la localité où l'on habite, pour obtenir l'autorisation d'adorer Dieu à Jérusalem.
As we strive to build a better world and struggle to conquer the uncertainties of our times, we the peoples of the United Nations continue to cherish those four essential human freedoms identified by President Roosevelt in his speech to Congress on 6 January 1941: freedom of speech and expression — everywhere in the world; freedom of every person to worship God in his own way — everywhere in the world; freedom from want to secure for every nation a healthy peacetime life for its inhabitants — everywhere in the world; freedom from fear through a worldwide reduction of armaments so that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbour — anywhere in the world.
Alors que nous nous efforçons d'édifier un monde meilleur et que nous luttons pour surmonter les vicissitudes du moment, nous, peuples des Nations Unies, continuons de chérir ces quatre libertés essentielles de l'homme que le Président Roosevelt a mentionnées dans l'allocution qu'il a prononcée au Congrès le 6 janvier 1941 : liberté de parole et d'expression — partout dans le monde; liberté pour chaque personne d'adorer Dieu à sa façon — partout dans le monde; liberté d'être à l'abri du besoin afin de garantir à chaque nation une vie saine pour ses habitants — partout dans le monde; liberté d'être à l'abri de la crainte grâce à une réduction mondiale des armements afin qu'aucune nation ne soit en mesure de commettre un acte d'agression physique contre un voisin quel qu'il soit — où qu'il soit dans le monde.
All men are free to practise their religion and to worship God as they may deem fit in accordance with the dictates of their own consciences and to assemble for religious service in such places as they may appoint.
"Tous les hommes sont libres de pratiquer leur religion et d'adorer Dieu comme bon leur semble conformément à la voix de leur conscience et de se réunir pour le culte dans les lieux de leur choix.
Especially the basic right to worship God in peace.
En particulier le droit fondamental d'adorer Dieu en paix.
You want to worship God in your own way.
Vous voulez adorer Dieu ?
We do not need bells in our church to worship God.
Nous n'avons pas besoin de cloches pour adorer Dieu.
I know they seem happy, but know that when you look around at all those people, there is no one who worships God, not the way he deserves and demands to be worshipped.
Je sais qu'ils ont l'air heureux, mais sache que lorsque tu regardes autour de tous ces gens, il n'y a personne qui adore Dieu, pas de la manière qu'Il mérite et exige d'être adoré.
But here, one must understand that by "man", they meant only the righteous man who worships God.
Mais ici, il faut comprendre que par "homme", IL entendait seulement l'homme juste, qui adore Dieu.
I find it just really laudatory that people sacrifice their weekend time to worship God.
Il est louable que les gens sacrifient leur week-end pour adorer Dieu.
The need to worship God, to protect the family... to coexist in harmony with nature.
Le besoin d'adorer Dieu, de protéger la famille, de vivre en harmonie avec la nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test