Translation for "worship of gods" to french
Translation examples
402. All citizens in Denmark are free to form religious communities or congregations for the worship of God in a manner according with their convictions.
402. Au Danemark, tous les citoyens sont libres de se réunir en communautés religieuses ou en assemblées de fidèles pour le culte de Dieu conformément à leurs convictions.
They lead to confusion in the family's belief system; everyone is free to worship the God of their choice but some may decide not to believe in any God, all within the same family and household.
Cela entraîne par conséquent une confusion dans le système de croyance de la famille; chacun est libre de rendre culte au dieu de son choix, tandis que d'autres peuvent décider de ne croire en aucun dieu, et ce au sein d'une même famille ou d'un même ménage.
Their music, dance, literature, religion and spirituality have all been shaped by the cropping cycle and their interaction with nature and living beings: dances commemorate hunting and worship of gods and spirits; ballads recount history, myths and legends; and stories of valour, love and romance are often combined with humour.
La musique, la danse, la littérature, la religion et la spiritualité épousent le cycle agricole et les relations que ces peuples entretiennent avec la nature et les êtres vivants : les danses honorent la chasse et le culte des dieux et des esprits, les ballades racontent l'histoire, les mythes et les légendes et les histoires de courage, d'amour ou de galanterie sont souvent empreintes d'humour.
People are free to form congregations for the worship of God or any other religion in a manner in accordance with their own convictions.
Les citoyens ont le droit de se réunir en communautés pour le culte de Dieu ou toute autre religion conformément à leurs convictions.
Thus every community is entitled - without the permission of the State and only subject to the general building regulations - to build churches, temples or mosques to the worship of God.
Ainsi, toutes les communautés ont le droit - sans autorisation de l'État et dans le seul respect des réglementations générales en matière de construction - d'édifier des églises, des temples ou des mosquées pour le culte de Dieu.
Moreover, in Part I (4) it is also stated that "Supremacy in the State is to God the creator of human beings, and sovereignty is to the viceregent people of the Sudan who practise it as worship of God".
En outre, il est dit dans la partie I 4) que "dans l'État, la suprématie va à Dieu, créateur de tous les êtres humains, la souveraineté étant exercée par le peuple du Soudan, son lieutenant, dans le culte de Dieu".
Citizens shall be entitled to form congregations for the worship of God in a manner according with their convictions, provided that nothing at variance with good morals or public order shall be taught or done.
Les citoyens ont le droit de se réunir en communautés pour le culte de Dieu conformément à leurs convictions, pourvu qu'ils n'enseignent ni ne pratiquent rien qui soit contraire aux bonnes mœurs ou à l'ordre public.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test