Translation for "worne" to french
Worne
Translation examples
The Federation considers that today's world is worn out by the numerous conflicts and wars, which are the result of the inequalities of wealth division and the exploitation of natural resources, increase economic and social inequality both between and inside countries, gravely injure human rights and generate poverty and social conflicts.
La Fédération considère que le monde actuel est ravagé par de multiples conflits et guerres qui sont le résultat de l'inégalité dans la répartition des richesses et l'exploitation des ressources naturelles, aggravent les inégalités socioéconomiques tant entre les pays qu'à l'intérieur de leurs frontières, portent gravement atteinte aux droits de l'homme et engendrent la pauvreté et les conflits sociaux.
Many of the prescriptions for poverty eradication have been based on the time-worn theory of development that posits that the increasing economic prosperity of the developed world will eventually raise the standard of living for all States -- that is to say, that a rising tide lifts all boats.
Nombre des remèdes prescrits pour éradiquer la pauvreté reposent sur la théorie archaïque du développement selon laquelle la croissance économique du monde développé finira par tirer vers le haut le niveau de vie de tous les États - c'est-à-dire qu'une marée montante soulève tous les bateaux.
The International Federation of Women in Legal Careers has analysed the priority theme of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women - "Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century": implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: the equal sharing of responsibilities between women and men, including care giving in the context of HIV/AIDS - and considers that the world we live in today is worn out by numerous conflicts and wars, those being the result of the inequalities of wealth division and the exploitation of the world's natural resources.
La Fédération internationale des femmes des carrières juridiques a examiné le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, intitulé : << Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle >> : réalisation des objectifs stratégiques, mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives : partage, dans des conditions d'égalité, des responsabilités entre les femmes et les hommes, en particulier des soins dispensés dans le contexte du VIH/sida, et estime que le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui est en proie à de nombreux conflits et guerres qui découlent des inégalités dans la répartition des richesses et l'exploitation des ressources naturelles mondiales.
However, their isolation with regard to other prisoners does not apply to visits, receipt of food parcels, the possibility to be in contact with the outside world, etc.; in practice they live under the same conditions as the prisoners sentenced to deprivation of liberty. Unfortunately, the material base at prisons on the whole is outdated and worn out and all the required material living conditions are still not available everywhere (constant access to running water, sufficient living space, etc.).
En pratique, ils vivent dans les mêmes conditions que les prisonniers ordinaires: ils peuvent recevoir des visites, des colis, ils ont des contacts avec le monde extérieur, etc. Malheureusement, les prisons sont en général vétustes, et toutes les conditions matérielles requises ne sont pas réunies partout (accès permanent à l'eau courante, espace vital suffisant, etc.).
Regrettably, those countries persisted in ignoring the underlying causes for the progressive deterioration of the environment, and obstinately clung to a worn-out capitalist model which encouraged the overexploitation of natural resources and kept the world on the brink of environmental collapse.
Il faut déplorer que ces pays persistent à ignorer les causes sous-jacentes de la détérioration progressive de l'environnement et s'accrochent obstinément à un modèle capitaliste obsolète qui encourage la surexploitation des ressources naturelles et entraîne le monde au bord de la catastrophe écologique.
Apart from issues of distribution of military, political and economic power in the contemporary world, this final working assumption rests on the well-worn observation that the great shifts and amalgamations of this era, combined with the massive and unprecedented material successes of Western civilization, have created some elements of a universal culture centred on the acquisition of goods and services which render daily life easier and more comfortable, as well as on the notions of free choice and instant satisfaction of needs.
Outre les questions de distribution dans le monde contemporain du pouvoir militaire, politique et économique, cette dernière hypothèse de travail repose sur l'observation banale que les grands échanges et brassages de cette époque, combinés avec les réussites matérielles massives et sans précédent de la civilisation occidentale, ont créé certains éléments d'une culture universelle centrée sur l'acquisition de biens et services rendant la vie quotidienne plus facile et plus confortable, et centrée aussi sur les notions de libre choix et de satisfaction immédiate des besoins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test