Translation for "world" to french
Translation examples
noun
This world is our world, and it belongs to us all.
Ce monde est notre monde à nous tous.
A trading world is a safer world.
Un monde ouvert au commerce est un monde plus sûr.
A world without people is a world without States.
Un monde sans habitants est un monde sans États.
They are citizens of the world, our world, as well.
Ce sont eux aussi des citoyens du monde, de notre monde.
The world -- a world of peace and vision,
Le monde - monde de paix et de vision,
There are no worlds to conquer, but worlds to recreate.
Il n'y a pas de monde à conquérir; il n'y a que des mondes à recréer.
Is the world a safer place for the world itself?
Le monde est-il un lieu plus sûr pour le monde lui-même?
The world of today is a world of interdependence.
Le monde d'aujourd'hui est un monde interdépendant.
Extremism does exist within the Muslim world, much as it exists in the Christian world, the Jewish world, the Hindu world and the secular world.
L'extrémisme existe certes dans le monde musulman, mais il existe aussi dans le monde chrétien, dans le monde juif, dans le monde hindou et dans le monde laïc.
- Old world, new world?
- Ancien monde, nouveau monde?
Our world is a better world.
Notre monde est un monde meilleur.
Destroy the world, DESTROY THE WORLD!
Détruis le monde, détruis le monde,
Your world became my world.
Ton monde est devenu mon monde.
It's a big world Big world
C'est un vaste monde Vaste monde
And those worlds will have worlds.
Et ces mondes auront des mondes.
This world, our world, is beautiful.
Ce monde, notre monde, est beau.
The world is a complicated world.
Le monde est un monde compliqué.
Not the world. Your world.
Pas le monde, ton monde.
A world within the world.
Un monde à l'intérieur... du monde.
noun
Will the future of the globalized world manifest its pluralist character in a multilateral order?
Est-ce que l'avenir d'un univers mondialisé pourra illustrer sa nature pluraliste dans un ordre multilatéral?
In conclusion, in today's globalized world, our interdependence has never been more self-evident.
Dans l'univers mondialisé d'aujourd'hui, jamais notre interdépendance n'a été aussi manifeste.
We live in a globalized world.
Nous vivons dans un univers mondialisé.
We live in a global and interdependent world and we thus need to combine our efforts.
Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
In my world of faith, there are two virtues we hold dear.
Dans mon univers de foi, deux vertus nous sont très chères.
(i) "Democratic governance and globalization" or "Equity and sustainability in a globalizing world";
i) << Gouvernance démocratique et mondialisation >> ou << Équité et viabilité dans un univers en mondialisation >>;
Mothers and fathers provide a look at the world of women and men
:: Ils portent deux regards différents sur l'univers des femmes ou des hommes;
My beautiful world!
Mon bel univers!
The World of Life.
"L'univers vivant".
A fascinating world.
Quel univers fascinant !
- It's my world.
- C'est mon univers.
In the world, out of the world.
Dans l'univers, hors de l'univers.
My world, yes, my world.
Mon univers. Oui, mon univers...
The guy's world.
L'univers du mec.
This little world,
Ce petit univers,
When worlds collide.
Une rencontre d'univers.
A dream world.
L'univers du rêve.
noun
We must not allow such events to recur anywhere in the world.
Nous ne devons pas tolérer que de tels événements se répètent dans le globe.
China is one of the largest maritime trading nations of the world.
14. La Chine est l'une des plus grandes nations maritimes du globe.
From our position at the south of the world, Chile is cooperating.
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
But there is unevenness in the world as a whole.
Toutefois, le développement économique manque d'équilibre entre les différentes parties du globe.
Conflicts continue to bring destruction to many regions of the world.
Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.
Yet most of the world's population lived in developing nations.
Or l'essentiel de la population du globe vit dans ces pays.
Racism was a problem experienced by the majority of the world's population.
La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.
The region remains amongst the poorest in the world.
La région reste parmi les plus pauvres du globe.
This carrying capacity is being exceeded in many parts of the world.
Cette densité maximale est dépassée en de nombreux points du globe.
And you're a fuckin' world traveller?
Toi, tu es un globe-trotter?
The cubes. Across the world.
Tous les cubes autour du globe.
The world isn't a globe any more.
Globe terrestre? ! Bah!
Hey, world traveler.
Salut, globe-trotteur.
And a world traveler.
Puis une globe-trotteuse.
A world traveller.
Un globe-trotter.
How's the world traveler today?
Comment va notre globe-trotter?
- Oh! - Look at the world traveler.
Regardez le globe-trotter.
or halfway across the world...
ou de l'autre côté du globe...
noun
It has been a century of unprecedented world population growth, unprecedented world economic development and unprecedented change in the earth's physical environment.
Le XXe siècle a été un siècle de mutation sans précédent à l'échelle mondiale, qu'il s'agisse de la croissance démographique, du développement économique ou de l'environnement physique.
World Conference on Science for the 21st Century
• Conférence mondiale sur la science pour le XXIe siècle
You'll thrive in the world!
Va faire ton nid dans le siècle !
I'm going in the world.
Je rentre dans le siècle.
Twentieth century, World War II?
Le XXème siècle, la Deuxième Guerre ?
Has there ever been a world war?
On est au 1 9e siecle.
It's the hottest story in the world.
C'est le scoop du siècle, là.
The world has caught up and surpassed me.
Ce siècle m'a surpassé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test