Translation for "working in countries" to french
Translation examples
She hoped the centres would initiate robust and strategic communications groups with the participation of all United Nations offices and agencies working in-country, which would become the key interlocutors with host Governments in defining and projecting messages on their common goals.
Elle espère que ces derniers formeront des groupes de communication stratégiques robustes, avec la participation de tous les bureaux et agences des Nations Unies travaillant dans le pays, et deviendront les interlocuteurs clefs des gouvernements hôtes pour la définition et la diffusion de messages sur leurs objectifs communs.
22. UNFPA will work with the Ministry of Finance, which in Timor-Leste oversees and monitors all development partners working in country.
Le FNUAP travaillera avec le Ministère des finances qui, au Timor-Leste, supervise et surveille tous les partenaires du développement travaillant dans le pays.
With over 80 per cent of United Nations Volunteers coming from countries of the global South, and 67 per cent working in countries other than their own, South-South cooperation is a natural focus area of the organization.
Plus de 80 % d'entre eux provenant de pays du Sud et 67 % travaillant dans un pays autre que leur pays d'origine, la coopération Sud-Sud est un domaine d'intervention naturel de l'organisation.
The particular contribution that the Partnership makes to the Decade is its work within countries, and with the community of international organizations, aimed at assisting countries in developing integrated water resources management and water efficiency plans by 2015, a goal set out in the Johannesburg Plan of Implementation.
Le Partenariat peut contribuer au succès de la Décennie en travaillant dans différents pays, en collaboration avec les organisations internationales, afin de les aider à élaborer d'ici à 2015 des plans intégrés de gestion et d'utilisation efficace des ressources en eau, conformément au Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
It is essential to maintain focus over the next three years on achievement of the MDGs, while simultaneously working with countries and development partners to build consensus around the post-2015 development agenda.
Durant les trois prochaines années, il sera essentiel de continuer à concentrer l'attention sur la réalisation des OMD, tout en travaillant avec les pays et les partenaires de développement sur la réalisation d'un consensus concernant l'agenda de développement post-2015.
In 1997, the International Federation's General Assembly adopted decision 52 on action on behalf of national Societies working in countries in particularly difficult situations, such as embargoes.
En 1997, l'Assemblée générale de la Fédération internationale a adopté sa résolution 52 sur l'action menée par les Sociétés nationales travaillant dans des pays connaissant des situations particulièrement difficiles, comme les embargos.
Activities of international organizations working with countries to strengthen their capacity for forest information management include helping to:
Les activités des organisations internationales travaillant avec les pays au renforcement de leurs capacités de gestion des informations sur les forêts ont notamment pour objet d'aider à :
58. It is also important for the problems surrounding the persecution and killing of witches to be reflected in the guidelines and operational programmes of development agencies working in countries in which there is a significant level of belief in witchcraft.
58. Il est également important que les problèmes liés à la persécution et aux meurtres de personnes accusées de sorcellerie soient évoqués dans les lignes directrices et les programmes opérationnels des organismes de développement travaillant dans les pays où la croyance en la sorcellerie est très ancrée.
The intention is to remain focused on action to combat malnutrition, working with countries and partner agencies to significantly increase the global resources allocated to nutrition.
L'objectif est de rester concentré sur l'[action] à mettre en oeuvre pour lutter contre la malnutrition, en travaillant avec les pays et les organismes associés afin d'accroître de manière significative les ressources mondiales en faveur de la nutrition.
The particular contribution that the Partnership makes to the Decade is to work within countries, and with the community of international organizations, to assist countries in developing integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, as set out in the Johannesburg Plan of Implementation.
Le Partenariat peut contribuer au succès de la Décennie en travaillant dans différents pays, en collaboration avec les organisations internationales, afin de les aider à élaborer pour 2005 des plans intégrés de gestion et d'utilisation efficace des ressources en eau, conformément au Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test