Translation for "worked on land" to french
Translation examples
Israel forced thousands of people to leave their homes, and would not allow the fellahin to work the land.
Israël oblige des milliers de personnes à quitter leurs foyers et n'autorise pas les fellahs à travailler leurs terres.
Through the years they have continued to work the land, becoming prominent in agriculture and commerce.
Au fil des années, ils ont continué à travailler la terre, s’imposant dans l'agriculture et le commerce.
It had facilitated their access to employment and to education and health services, had allowed them the opportunity to work the land and had facilitated repatriation and voluntary return.
Il leur a facilité l'accès à un emploi, à l'enseignement et aux services de santé, leur a donné la possibilité de travailler la terre et facilité le retour volontaire et le rapatriement librement consenti.
Degradation of land resources worked by women reduces the women's productivity and the economic advantage of working the land.
La dégradation des terres exploitées par les femmes réduit la productivité de celles-ci et l'avantage économique qu'il y a à leur faire travailler la terre.
The modern Boricua nation was descended from the Taino, the Africans who had been brought to the island as slaves and the Spanish labourers who had worked the land.
La nation boricua moderne descend des Taïnos, Africains transportés sur l'île comme esclaves, et des ouvriers espagnols qui ont travaillé la terre.
283. On 24 November, dozens of Palestinian residents from Yatta staged a demonstration to protest against attempts by settlers from Maon to prevent them from working their land.
283. Le 24 novembre, des dizaines de Palestiniens résidents de Yatta ont manifesté pour protester contre des colons de Maon qui avaient essayé de les empêcher de travailler leurs terres.
The threat of rape also affects the mobility of women and girls, limiting their ability to collect water, gather firewood, attend school and work the land.
La menace de viol influe aussi sur la mobilité des femmes et des filles, en limitant leur capacité à collecter de l'eau, ramasser du bois pour le feu, se rendre à l'école et travailler la terre.
In post-conflict societies, landmines and unexploded ordnance impede economic recovery and development by preventing people from returning to their homes and working their land.
Dans des sociétés qui sortent d'un conflit, les mines terrestres et les munitions non explosées compromettent le relèvement et le développement économiques en empêchant les personnes de retourner dans leurs foyers ou de travailler la terre.
The security barrier divided neighbourhoods and families, separated children from their schools and prevented farmers from working their land.
Le mur de séparation divise les quartiers et les familles, éloigne les enfants de leurs écoles et empêche les cultivateurs de travailler leurs terres.
It included a subsistence allowance and food up to the time when the participants could work the land that was transferred to them.
En plus de leur formation, ils ont reçu une allocation de subsistance et des vivres pour leur permettre d'atteindre le moment où ils pourraient commencer à travailler les terres qui leur auront été attribuées.
Both classes have clan rights to live and work on land.
Ces deux classes ont des droits claniques qui leur permettent de vivre et de travailler sur les terres.
(e) To work in one of the following occupations: farm labourer, vegetable and fruit grower or other agricultural occupation based on working the land.
e) exercer les activités professionnelles suivantes: être journaliers ou ouvriers agricoles, producteurs de fruits et légumes et autres activités agricoles visant le travail de la terre.
307. On 21 January, four Palestinians were arrested by the police after they had attempted to block a bulldozer working on land near the Adura settlement.
Le 21 janvier, la police a arrêté quatre Palestiniens qui avaient tenté d’empêcher un bulldozer de travailler sur des terres situées près de la colonie Adura.
352. On 17 November, the Civil Administration prevented a group of Palestinians from working on land located on a hill known as Givat Hazayit.
352. Le 17 novembre, l'Administration civile a empêché un groupe de Palestiniens de travailler sur des terres situées sur une colline connue sous le nom de "Givat Hazayit".
Farming skills are being lost, agricultural development efforts are declining, rural livelihoods are disintegrating, productive capacity to work on land is dropping and earnings are shrinking.
Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.
Added to the taxes, the cost of cultivating, harvesting and working the land amounts to the equivalent of the crop value.
Ajoutés aux taxes, les coûts de la culture, de la cueillette et du travail de la terre se montent à l’équivalent de la valeur de la récolte.
Traditionally, Nepal had sanctioned the practice of polygamy so that the wives could, for example, help work the land.
Traditionnellement, le Népal a toujours autorisé la pratique de la polygamie, afin que les épouses puissent, par exemple, aider au travail de la terre.
Women raise children; but at the same time they are responsible for working the land and ensuring the survival of the family and their group. This involves a variety of mechanisms, including obtaining production loans.
Les femmes élèvent les enfants, mais. en même temps, elles assument la responsabilité du travail de la terre et de la subsistance de la famille et de leur groupe à travers divers mécanismes, parmi lesquels l'accès aux crédits à la production.
268. In 1995, about 60% of rural dwellers were peasant workers or campesinos, in other words members of households that depend to some extent on working the land.
En 1995, tel était le cas de quelque 60 % d'entre eux qui vivaient dans des foyers qui étaient tributaires dans une certaine mesure du travail de la terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test